歌词
I don’t need…
不知谁说,这就是俗话说的“哀伤”
誰かは其れを俗に言う「哀しみ」と
若不顺从,立刻宛如强光刺眼
従わぬとは我今に目を劈くぞ
在欲望的尽头,仿佛下一刻就会被机械吞噬
我们互相寻求,这是在别处无法体会的惩罚
欲望の果て今やマシーンにすら喰われ
说穿的话,我们只是“假装互相了解”吧
求め合うのは他では味わえない罰さ
如果从此各走各路
永远也不再相扰,又会怎样呢?
要約すると「知ったフリしていて」よね
不假思索地抛弃,高高地抛上天空
其々のお好きな方へ破天荒でも
向着地平线遥远的彼侧飞去吧
構わないで行っちゃえば?
两人之间已是一成不变的普通关系
“想与你一起见证未来”
思い切り振り切って高く振りかぶって
哎呀,真是好笑啊。
地平線の遥か向こう迄飛んでいけ
お互いに割り切ったイーブンな関係なら
不知谁说,这就是俗话说的“背叛”
「肩越しの未来が見たい」
守候于此,明明是我不改的执著
なんて、笑っちゃったわ。
终于听清,电话留言的呜咽声中
“可能这样更好吧”
I don’t need…
不无道理,却让人无法忍受,我不想听!
不假思索地自责,心中留下浅浅伤痕
誰かは其れを俗に言う「裏切り」と
呼吸着同一个地方的空气,但是仅此而已
此処で待つのは何にも変えられない意地さ
比起两人之间冰冷的普通关系
做一个无法实现的梦也罢
漸く聞けた留守電嗚咽まじりで
唉,很可笑吧?
「其々にそうした方が」
正論でも堪んなくて五月蝿いや
思い切り戒めた傷浅く残った
同じ場所で息をしてる 只それだけで
お互いに冷めきったイーブンな関係より
叶わなぬ夢なら此の儘で好い
なんて、嗤っちゃうよね?
I don’t need…
专辑信息
1.irony (lounge ver.)
2.ヤサシイウタ
3.smoooooooch!!