歌词
Said the night wind to the little lamb,
把晚风送到小羊的耳畔
Do you see what I see
你能看到我所看到的吗
up Way in the sky, little lamb,
就在天的那边,一头小羊羔
do you see what I see
你能看到我所看到的吗
A star, a star, dancing in the night
一颗星星,一颗在深夜起舞的星星
With a tail as big as a kite
它有着像风筝一样大的尾巴
With a tail as big as a kite
它有着像风筝一样大的尾巴
Said the little lamb to the shepherd boy,
把小羊送还给牧羊的男孩
Do you hear what I hear
你能听到我所听到的吗
Ringing through the sky, shepherd boy,
响彻天际的天籁,牧羊的男孩
Do you hear what I hear
你能听到我所听到的吗
A song, a song, high above the trees
一首歌,一首盘旋于树梢的歌
With a voice as big as the sea
有着海洋般广阔的嗓音
With a voice as big as the sea
有着海洋般广阔的嗓音
Said the shepherd boy to the mighty king,
把牧羊的男孩说给国王听
Do you know what I know
你知道我所知道的吗
In your palace was, mighty king,
在你的宫殿里,国王
Do you know what I know
你知道我所知道的吗
A Child, a child shivers in the cold
一个孩子,一个在寒冷中颤栗的孩子
Let us bring him silver and gold
让我们给他送去银子(食物)和金子(温暖)
Let us bring him silver and gold
让我们给他送去银子(食物)和金子(温暖)
silver and gold
银子(食物)和金子(温暖)
my anything my anything
我的一切,我所有的一切
a child Shivers in the cold
一个在寒冷中颤栗的孩子
Let us bring him silver and gold
让我们给他送去银子(食物)和金子(温暖)
silver and gold
银子(食物)和金子(温暖)
Said the king to the people everywhere
把国王传诵给各地的人民听
listen to what I say
听着我所讲诉的一切
Pray for peace, people everywhere
让我们为和平祈祷,为全世界的人们祈祷
Listen to what I say A child, a child
听着我所说的这个孩子,这个小孩
sleeping in the night
他在夜晚熟睡
He will bring us goodness and ligh
他会给我们带来好运和光明
He will bring us goodness and ligh
他会给我们带来好运和光明
Do you hear what I hear Do you hear what I hear
你能听到我所听到的吗,你能听到我所听到的吗
专辑信息