歌词
词:はいのことん
曲:えこ。
编曲:えこ。
幸せなはずの結末を
如果是幸福的结局就好了
あたしが望んだ夜に
在我如此希冀的夜里
幾万の誰かも愛を誓う
成千上万的人们互相誓爱
なんだか素敵なんです
总觉得 非常美妙
夜光の蝶の羽ばたく先の
夜光蝴蝶振翅飞往的
甘い蜜の香り
甜蜜香味
そしてあなたに恋をしました
就这样爱上了你
刹那に酔う街で
在这沉醉于刹那的街道
卑猥に誘うネオンの
霓虹拉扯着欲望
騒ぎを抜け出したなら
若逃离了这片喧嚣
朧の月の明かり消して
抹去朦胧月光
抱き寄せて
将我抱入怀中
音も無く散る花がひらひらり
花儿悄声飘然散落
チープなガラスの飾り
解开廉价的玻璃发饰
解いた黒の髪が広がって
盘绕的黑发散开
とてもね綺麗なんです
实在是 非常美丽
明日には消えてゆく優しさを
这份温柔明日便会消逝
あたしが望んだように
就像我所期待的那般
幾万の誰かも愛を誓う
成千上万的人们互相誓爱
なんだか流行りの幸せに包まれ
总觉得 想要被流行的幸福包围
笑っていたいのです
一直欢笑下去
表通りは狂喜のフロア
大街是狂喜的楼层
切り裂く
震耳欲聋的
ロックンロールミュージック
摇滚音乐
ジャズマスターの艶美な響き
爵士大师的艳美声响
虜にするふたり
你我 将征服这一切
神様がいないのなら
若神明不存在的话
あなたのやりかたでいいの
按你的方式来就好
誰も知らない遠く彼方
将我带去
連れてって
谁也不曾知晓的远方
音も無く散る花は淑やかに
花儿悄声优雅散落
虚ろなラジオのノイズ
虚无缥缈的收音机的噪音
素肌の薄い紅が鮮やかで
肌肤的浅红如此鲜艳
とてもね綺麗なんです
实在是 非常美丽
泡のよに消えてゆく温もりが
温度像泡沫一般消逝
寂しくほのかに名残り
只寂寥留下朦胧余温
ここにいるあたしはありのままに
我仍驻留于此 真诚地
誰か嘯く虹色の結末を
想要去相信
信じてみたいのです
谁曾信誓旦旦过的虹色结局
さよならをするんだから
毕竟终究是要道别
ありふれた言葉でいいの
所以平凡的话便已足够
童話のような星屑の空
将那童话一般的星空
描いてよ
描绘出来吧
音も無く散る花がひらひらり
花儿悄声飘然散落
チープなガラスの飾り
解开廉价的玻璃发饰
解いた黒の髪が広がって
盘绕的黑发散开
とてもね綺麗なんです
实在是 非常美丽
明日には消えてゆく優しさを
虽然明日便会消逝
あたしが望んだ夜に
我仍在今夜期望这份温柔
幾万の誰かも愛を誓う
与此同时成千上万的人们互相誓爱
なんだか流行りの幸せに包まれ
总觉得 想要被流行的幸福包围
笑っていたいのです
一直欢笑下去
专辑信息