歌词
時が流れる度
随时光辗转流逝
繰り返されてくのは
某人的思念
誰かの想い
与我心中的思念
僕のなかの想い
相遇
出逢って
又分离
また離れてく
如此循环往复
眠り夢の中は
沉眠的梦中
懐かしさが溢れて
充满了怀念的气息
隙間一つ
回忆重重叠加
見つからないくらい
连一丝缝隙
思い出重ねてきた
也寻找不到
躓き転ぶことが怖くて
害怕跌倒受挫
歩けなくなった時は
而踟蹰不前之时
君のこと 思い出して
我回想起你
勇気に変えたい
愿回忆能化作勇气
そして
于是
僕は今日もまた生きてゆくよ
今天我依旧勇敢地活着
優しい過去と記憶を抱いて
怀抱着温柔的过去与回忆
選び続けた分かれ道だって
即使接下来走上不同的岔路
間違いなんてきっとないはず
也一定都是正确的选择
全てが繋がるストーリー
一切都是相连的故事
退屈な連鎖に意味は一つもなくて
无聊的连锁 毫无意义
心にある小さな隙間が
心中所存的小小缝隙
いつでも虚しがった
一直以来都无比空虚
泥だらけのあの儚い君が
那个浑身泥泞的脆弱的你
不器用にも生きてゆく
尽管笨拙却坚强地活着
温もりに一つ一つ
让我注意到了身边
気付かされながら
每一点小小的温暖
そして
于是
君と今日もまた生きているよ
今天我仍旧与你勇敢地活着
息をしてる意味を見つけて
寻找着呼吸的意义
笑い合えた時間の分だけ
当我们一同欢笑之时
悲しい影はそっと寄り添う
悲伤的阴影也在悄然靠近
わかっていたつもりだったのに
我本该早就知道的
何かを奪ってしまったら
如果夺取了什么
大事なものが奪われる
便会失去某些重要的东西
気付くのが遅すぎた
当我发现时早就为时已晚
星が消えてく
星星已逐渐消失
そして
于是
僕は今日もまた生きてゆくよ
今天我依旧会活下去
優しい君の記憶を抱いて
怀抱着温柔的你的记忆
失くした分だけ拾い集めてく
将失去的点滴一一拾起
海の向こう星が降る日に
把一切寄托在
全て託して
流星坠向大海彼岸的那一天
生きることにしがみつくことを
为了生存咬牙坚持不放弃
誰も笑うことは
没人能够嘲笑
できないでしょう
这份执念吧?
二人が過ごした日々がずっと
愿我们曾一同度过的时光
悲しい過去にならないように
永远不会沦为悲伤的过去
星が降る夜のストーリー
那个流星陨落之夜的故事
专辑信息