歌词
私の初めては5年前 隣の浪人生にあげた
我的第一次是在五年前给了邻居落榜生
电车内笑って话している 纯情そうな女の子
在电车里有说有笑的 看似很纯情的女孩子
仆は壊れたギター背负ってさ ひと目のつかない隅のほうで
我背着坏掉的吉他 站在没人会看一眼的角落里
雨で霞む朝日眺めながら 次の駅を待ている
眺望着雨幕朦胧的朝阳 等着下一站
しなびる线路に嫌気が刺して 窓の外へ飞び出したいよ 飞べないよ
萎靡不振的铁轨令人生厌 想从窗户飞出去 飞不出去
すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ
很快就会厌倦..的 很快就会忘掉的
昔のように 懐かしむのさ
就像曾经那样 令人怀念无比
嬉しいときも 悲しいときも
不管是开心的事 还是难过的事
无かったように 消えていくのさ
就像没有发生过一样地 消散而去了
昔教科书に书き殴ってた 幼稚でお粗末なラフソングは
以前在课本上胡乱写的 幼稚又拙劣的情歌
谁に送りたくて书いたのだか もう思い出せないよ
是为了谁而写的 已经无从忆起
人のいない始発下りホーム 阶段途中で転びました
在没有人的起始站台 下楼梯途中摔了一跤
谁も笑ってくれやしないから まだ起き上がれないまま
因为反正没有人看到 索性暂时不打算起来
自分の无様を笑えているのは
能够嘲笑不成姿态的自己的
自分自身しかいませんでした 笑えるよ
除了自己以外不会有别人 嘲笑吧
すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ
很快就会厌倦的 很快就会忘掉的
昔のように 戻れないのさ
已然无法回到从前
嬉しいときも 悲しいときも
不管是开心的事 还是难过的事
凄い速さて 遠のいていくのさ
都以惊人的速度 离我远去了
すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ
很快就会厌倦的 很快就会忘掉的
昔のように 懐かしむのさ
就像曾经那样 令人怀念无比
嬉しいときも 悲しいときも
不管是开心的事 还是难过的事
無かったように 消えていくのさ
就像没有发生过一样地 消散而去了
すぐ廃れるさ すぐ忘れるさ
很快就会厌倦的 很快就会忘掉的
虚しさを置いて 缲り返す今が
放下空虚随便到哪里去吧 即使是被忘记的重蹈覆辙的当下
気持ちよければ それでいいじゃないでしょうか
如果自己觉得开心 就这样好像也算不错吧
专辑信息