歌词
ヤリタカネー ヤリタカネー
提不起干劲 提不起干劲
楽しいを蹴って得る はした金
抛开了快乐就只赚点小钱
スグカセゲー スグカセゲー
快去赚钱吧 快去赚钱吧
そんな事なんかより
比起在乎那些小事
WHAT A LOVELY DAY!
WHAT A LOVELY DAY!
そろそろ真面目にやれって提案も
差不多该认真起来提出意见了
このお日様には敵わねーな
但敌不过这烈日炎炎
時に迷惑お掛けしています
有时可能也会添麻烦
いまだ無計画 でも ソーユー性格
现在还没有计划 但是 我就是这样的性格
アイコン 気にしちゃいないし
头像 我根本不在意
リスペクト 無いライン要らんし
尊重 没有LINE根本不需要
バカ話で花咲かして
说着能让花朵绽放的蠢话
ビジネス退勤 目先のマニーより
上班下班 比起眼前的钱
気持ち良いのが大事!
好心情才是最重要的!
CHO CHO CHO チョーダリー
超 超 超 超懒
MON MON MON 問題
问 问 问 问题
堂々と問答の本性をソッコー 頂戴
快将能堂堂正正回答的本性 交代
CO CO CO 後悔
后 后 后 后悔
HO HO HO 頬張り
朵 朵 朵 朵颐
上々な音響の放送で脳も 爽快
让高昂的音乐响彻大脑 爽快
CHO CHO CHO チョーダリー
超 超 超 超懒
MON MON MON 問題
问 问 问 问题
堂々と問答の本性をソッコー 頂戴
快将能堂堂正正回答的本性 交代
SHO SHO SHO 商売
买 买 买 买卖
HO HO HO 崩壊
崩 崩 崩 崩坏
轟音の暴走で大物も呆然 総立ち
让大人物也发怔的暴走高音 全体起立
どうかこうかして得るfavor
这样那样得到的喜爱
高っけぇブランドぐらい興味ねぃわ
奢侈品我不感兴趣
バーゲンプライスの世辞じゃ贅沢
促销价的奉承话太奢侈
出来ないし
做不到啊
いつもいつも肩に力入れてても イマイチ
哪怕无论何时都拼尽全力也还是 差一口气
たまに言う生意気な事も i’m lovin’ it
偶尔也会说点狂妄的话 我喜欢这样
無理やりなやる気すぐ廃棄
将强行提起的干劲立刻丢弃
半歩位で Busy Busy より Easy Easy Go
比起在半步位上忙得不可开交 我更喜欢步伐轻快
やりたい事なら沢山
想做的事情堆积如山
でっかい夢見る毎晩
壮阔的梦境现身每晚
道から一歩位は
但偶尔也想要
たまに外してみたいじゃん?
偏离道路一步吧?
Having a good time?
Having a good time?
Having a good time?
Having a good time?
あれもこれもどれもそれも全部
这些那些无论哪些 全都
遊んでなんぼでしょ!
能玩到天荒地老吧!
CHO CHO CHO チョーダリー
超 超 超 超懒
MON MON MON 問題
问 问 问 问题
堂々と問答の本性をソッコー 頂戴
快将能堂堂正正回答的本性 交代
CO CO CO 後悔
后 后 后 后悔
HO HO HO 頬張り
朵 朵 朵 朵颐
上々な音響の放送で脳も 爽快
让高昂的音乐响彻大脑 爽快
CHO CHO CHO チョーダリー
超 超 超 超懒
MON MON MON 問題
问 问 问 问题
堂々と問答の本性をソッコー 頂戴
快将能堂堂正正回答的本性 交代
SHO SHO SHO 商売
买 买 买 买卖
HO HO HO 崩壊
崩 崩 崩 崩坏
轟音の暴走で大物も呆然 総立ち
让大人物也发怔的暴走高音 全体起立
CHO CHO CHO CHO-DARI-
超 超 超 超懒
CHO CHO CHO CHO CHO-DARI-
超 超 超 超 超懒
CHO CHO CHO CHO CHO-DARI-
超 超 超 超 超懒
MON MON MON MON MONDAI
问 问 问 问 问题
专辑信息
1.CHO-DARI-
2.Liar Princess
3.Forward! Forward! Forward!
4.1/MILLION
5.Яed cideR
6.ása
7.YY