歌词
Tongue of silence, lick my lips,
寂灭之舌,吻我的唇
steal my thoughts, and steal my pride.
抽去我的思绪,剥去我的骄逸
My soul lies offered as I'm waiting,
献上灵魂,静待摘取
intoxicate me when you step inside...
你降临的时刻,我将心醉神迷
Hold my hands, my hands are trembling,
握我双手,激动震颤
your charming beauty takes my breath,
你的无上之美,使我几近窒息
fragrant perfumes veil my senses,
沁我心脾,攫我心神
hold my hands sweet tormentress.
握住我的手吧,甜美的施虐者
Out of darkness we all came from,
无边之暗,你我本源
flight from darkness is in vain,
徒劳挣扎,无处脱身
I'm the banquet; I'm delicious.
我即珍馐,我即佳宴
Into darkness we'll fall back again.
堕回黑暗,与我并肩
Meister des Mordes, nimm meine Augen,
杀戮之王啊,取走我的眼
an diesem Ort kann ich nicht sein.
此生所见,我已不堪
Strecke mich nieder, zerschlage mein Haupt,
折我脊梁,碎我头颅
Meister des Mordes, schenke mir den Tod...
杀戮之王啊,请赐我一死
Meister des Mordes, erhöre mein Flehen,
杀戮之王,听我祈愿
beende die Leiden, nimm den Schmerz von mir.
收走我的悲哀,结束我的苦难
Öffne die Tore, es ist für mich Zeit.
向我敞开怀抱,时辰已经来到
Meister des Mordes, dieser Tanz ist Grausamkeit.
杀戮之王啊,这一曲残酷之舞
Meister des Mordes, nimm meine Augen,
杀戮之王啊,取走我的眼
gefangen im Fleische, erbärmlich und alt.
久被肉身拘禁,苍老颓败可怜
Führe mich fort in die Dunkelheit,
引领我的脚步,向黑暗更深处
Vater meiner Seele, dieser Tanz iest Grausamkeit.
灵魂之父啊,这一曲残酷之舞
Vater meiner Seele, reiß mich in den Tod...
灵魂之父啊,请赐我安眠
...Es tut mir leid. ……
多么遗憾。
专辑信息
1.Saturn-Impressionen
2.Flesh Crucifix (Suffering from Objectivity)
3.Shadowsphere 1&2 (The Monologue-world and the subconscious Symbols)
4.Soror (Sister of Self-Destruction)
5.Die Bruderschaft des Schmerzes (Die Unbegreiflichkeit des dunklen Pfades, den die Kinder Saturns gehen)
6.Just a Song without a Name
7.Saltatio Crudelitatis (Tanz der Grausamkeit)
8.Le Théâtre de la Blessure sacrée
9.The Devil's Instrument
10.Todeswunsch
11.Drama der Geschechtslosigkeit, part 1
12.Freitod-Phantasien
13.Only the Dead in the Mist
14.Not dead but dying
15.Cage within a Cage (... within a Cage within a Cage...)
16.This profane Finality
17.Somnambulist's secret Bardo-Life (Does the Increase of Pain invite the Absence of Time?)
18.Drama der Geschechtslosigkeit, part 2