The Shepherd and the Maiden Ghost

歌词
I't was an eve in late summer, autumn was nigh
这是一个夏末的傍晚,秋天已经很近
still a warm sun did colour the sky
太阳依然温暖照亮天空
The meadows did shine in a strange golden light
草地闪耀着奇怪的金光
and vales did forth the soft haze of night
山谷弥漫着夜晚的薄雾
有个声音在空气中回响
When through the air a voice did resound
召唤牧羊人从地上站起
beckoning the shepherd to rise from the ground
牧羊人:
是什么样甜蜜的声音在唱着这样悲伤的曲调?
THE SHEPHERD:
是什么样的少女在石南花中徘徊?
"What sweet voice does sing in such a woebegone tone?
牧羊人被曲调迷住,跟随着她的歌曲而去
What maiden does wander the heather alone?"
太阳慢慢西沉,影子渐渐拉长
在黄昏暗淡的光线里,闪闪发光的瀑布附近
Bewitched by its tone, he followed her song,
有个少女坐在满是青苔的石头上哭泣
whilst the sun did descend and the shadows grew long
牧羊人:
In the dim light of dusk, near the sparkling cascade
为何你如此凄凉,发生了什么?
on a moss covered stone sat a crying young maid
你唱的什么歌是如此悲伤?
少女:
THE SHEPHERD:
你走吧牧羊人!别因我而心生悲伤
"Why art thou dreary? What happened to thee?
你帮不了我-你不是那个能帮我的人!
What song didst thou sing so woefully?"
曾经有个老人在一个木头摇篮里出生
那是用一颗上百年的树做成的
THE MAIDEN:
被一个心底依然纯洁的男孩砍下
"Go whither O shepherd! Don't sadden thine heart
也许他才是我的救赎者,如果他知道他可以的话
Thou canst not help me - not thou who thou art!
An old man who's been born in a cradle of wood
of a tree that at least a hundred years stood,
cut by a boy who at heart was still pure -
might be my redeemer if he knew that he could...
专辑信息
1.Many Moons Ago
2.Dying Brokenhearted
3.Wehmut
4.Where at Night the Wood Grouse Plays
5.The Sad Song of the Wind
6.Abendrot
7.The Shepherd and the Maiden Ghost
8.When Shadows Grow Longer 99
9.A Pastoral Theme