いつかの君が横たわる

歌词
叶わぬ夢と 良く似た色で
无法实现的梦想中的 那一份色彩
隠す痛みを 隠す追憶
追忆隐隐作痛
沈めたはずの 歌が何度も
本应沉寂的歌谣
浮かんで響く 大空へ
却又一遍遍回荡在天空中
星星啊 请告诉我 就于此刻
星よ 教えて 間に合うように
“你 又双叒叕 跑 题 了!”
噛み合わない 時間を 今
若回想起来 这也是美好的回忆吧
缘何
思い返せば いい想い出だったね
你却已经缺席了呢
なんて言い合う
只是 平日里的那个你 出现在我身旁
二人はもういない
就像素色的花朵
毫无预警 突然绽放
だけと いつかの 君が 僕のそばに
明知其是混进了杂音的梦
まるで 色の無い 花が咲くように
明明、明明想要告诉你的
横たわっている
可眼泪
眼泪却
雑音(ノイズ)混じりの 夢と知ってたけど
并没有夺眶而出
伝えたいこと 伝えたいのに
啊啊啊…都怪我!
祈愿的梦想 那一份抹去的色彩
涙しか
就像黄昏 黎明 再黄昏
涙しか
二人的阴影里 歌声消融了
出てこない
而手中又能留住什么
月啊 请照耀下去 让人不再迷途
ごめんね
即便已再无归处
却不妨一同饱览未至的风景
祈りは夢を かき消す色で
而如此的笑了
まるで黄昏 明ける夕暮れ
(那正是)令人怀念的 彼时的我们
二つの翳に 歌は溶けてく
那一天 平时的那个你 出现在我身旁
この手に 何も残せずに
似乎是为了鼓励过于软弱的我
而一直笑着
月よ 照らして もう迷わぬように
如果能渡过充斥不和谐音的每一天
帰るべき場所も ないけど
那我本应再无所求
本 应 再 无
違う景色を 探しにゆこう
所 求
なんて笑った
可我却仍有所求
二人が懐かしい
啊啊啊…都怪我啊!!!
“我永远也不会忘记你” 回荡着如此呼喊的 那天夜空的 色彩
あの日 いつかの 君が 僕のそばで
是让我坚持活下去的无比重要之物
弱すぎる 僕を 励ますように
( 在那暗处 跌倒 而独自 哼唱的 破晓的 阵雨中)
笑ってくれていた
嗅到了旅程与死亡的 气息
只是 平日里的那个你 出现在我身旁
不協和音(ノイズ)だらけの 日々を壊せたなら
就像素色的花朵
何もいらない はずだったのに
毫无预警 突然绽放
沉溺于被理想(杂音)包装过的谎言之中
何もかも
倘若你还能笑得出来 我会难过
何もかも
继而痛苦
だめだった
痛苦
直至…不能再爱
ごめんね
请原谅。
君を忘れないと 叫んだあの夜空の色を
ずっと 大事に生きていたかった
(幽かに 崩れて 独り 歌うは 時雨の 暁)
歩む旅路と 死の香り
だけと いつかの 君が 僕のそばに
まるで 色の無い 花が咲くように
横たわっている
理想(ノイズ)まみれの 噓へ沈んでゆく
君が笑えば 僕は哀しい
痛みまで
痛みまで
愛せない
ごめんね
专辑信息
1.蒲公英
2.孤独の破片
3.醒めない夢は醒めないままで
4.コピーキャットに銀の風
5.君が探す声はサテライト
6.終末帰航のシャーデンフロイデ
7.JAPANIZED BLUE - Edelritter Remix
8.今はただ何も言わずに
9.未詳哀歌
10.濡羽
11.君に至る病
12.いつかの君が横たわる
13.何度でも君を
14.ヒューリスティックの渇き
15.君にその青は似合わない
16.僕の終わりを飾る花
17.槿
18.桃花心木