Das Veilchen: Ein Veilchen auf der Wiese stand, K.476

歌词
"紫罗兰" (1785年)
"Das Veilchen" (1785)
诗歌:约翰·沃尔夫冈·冯·歌德
Poem by Johann Wolfgang von Goethe
作曲:沃尔夫冈·阿玛多伊斯·莫扎特
Song by Wolfgang Amadeus Mozart
草原上生着一朵没人注意的紫罗兰,
一朵可爱的紫罗兰!
Ein Veilchen auf der Wiese stand, gebückt in sich und unbekannt;
那儿走来一位牧羊女,
es war ein herzigs Veilchen.
带着轻松步伐,愉快心情,
Da kam ein' junge Schäferin
走向草原这里,唱着歌。
mit leichtem Schritt und munterm Sinn
那紫罗兰想到,
daher, daher, die Wiese her und sang.
愿我能成为世界上
最美丽、最幸福的花朵!
Ach! denkt das Veilchen, wär' ich nur
如果她把我采下,
die schönste Blume der Natur,
紧贴住她的胸膛,
ach, nur ein kleines Weilchen,
只要,只要短短的一刻!
bis mich das Liebchen abgepflückt
唉!但是,那姑娘走来,
und an dem Busen matt gedrückt,
她并没留神走上前,
ach, nur, ach nur ein Viertelstündchen lang!
一脚把花儿摧残……
它凋谢并死亡,但仍快乐:
Ach, aber ach! Das Mädchen kam
“我虽然死,但我仍然
und nicht in acht das Veilchen nahm,
我仍然死在她的脚下!”
ertrat das arme Veilchen.
可怜的花儿!那是朵可爱的紫罗兰。
Es sank und starb, und freut' sich noch:
(结束)
und sterb' ich denn, so sterb' ich doch
durch sie, durch sie, zu ihren Füßen doch!
Das arme Veilchen! es war ein herzigs Veilchen.
(Ende)
专辑信息
1.Come All Ye Songsters (from The Fairy Queen: after Shakespeare)
2.Music for a While
3.Sweeter than Roses
4.Joshua - Original Version - O Had I Jubal's Lyre
5.Bei der Wiege, op.47, No.6
6.Neue Liebe, op.19, No.4
7.Schlagende Herzen, Op.29, No.2
8.Ich wollt' einen Str?usslein binden, Op.68, No.2
9.S?usle, liebe Myrte - op.68, no.3
10.Ridente la calma, K.152 3
11.Das Veilchen: Ein Veilchen auf der Wiese stand, K.476
12.Un moto di gioia mi sento, K.579 - (Da Ponte?)/Aria for Le nozze di Figaro (version Vienna 1789), replacingVenite, inginocchiatevi(Act II, No.13)
13.Mélodies de Venise, Op.58 (Verlaine) - 1. Mandoline
14.Les Roses d'Ispahan, Op.39, No.4
15.En Prière
16.Notre amour, Op.23, No.2
17.Honor, HonorKing Jesus lit de candle by de waterside
18.His Name So SweetOh Lord I jus' come from de fountain
19.WitnessOh, Lord, what manner of man is dis?
20.He's Got the Whole World in His Hand