歌词
숨 막힐 듯한
仿若无法喘息
어둠 속에 갇혀 헤매이다 falling down
被囚于黑暗之中 彷徨不定 沉沉跌落
더 깊게 falling down
坠入深渊 愈加深不见底
사방이 막혀
四周尽堵 水泄不通
방향조차 선택할 수 없어 겁이 나
就连方向 都无法抉择 我很是害怕
갈수록 겁이 나
愈是向前走 愈是胆怯
여긴 누구도 그 누구도
此处 不论是谁 不论何人
날 봐주지 않아
都无法将我悉心照料
차가운 눈빛 그 시선이
冷若冰霜的目光 那视线
눈물을 만들어
造出了簇簇泪滴
아름다울수록 가시가 박혀 쓰려와
愈是美不堪言 话中就愈是带刺 钻心灼痛
망가지는 걸 알면서도 난 또 기로 앞에
明知会全然尽毁 我也还是站在了分岔路前
눈물 닦아 사방이 검붉기에
擦干泪水 因周围阴暗鲜红
왼쪽 가슴에 신념을 달고 날아
就将信念 装存于左心房后 起身翱翔
Somebody takes me home
더는 혼자이고 싶지 않아
不愿再孤身一人 孑然一身
매일 밤 꿈꾸는 그곳
每个夜晚 梦中的那个地方
Somebody takes me there
회색 도시를 벗어나 빛을 따라가
脱离开灰色都市 跟随着熠熠光芒
기억 속 그곳으로
向着记忆中的那处
Over and over again
누군가는 날 가두고
有谁将我监禁关押
또 누군가는 날 구조해
又是有谁 将我援助救赎
그 누군가가 날 등지면
若那个人 与我背道而驰
누군가는 날 위로해
便会有谁 来予我慰藉
Alone alone alone I'm not alone
외딴섬이라도 무인도는 아니니깐 alive
因虽被称作孤岛 却并非无人岛屿 方才能鲜活
Why always me
What I did wrong
무얼 위해 나는 비 맞고 있나
我是为了什么 在淋着雨呢
젖은 눈가에 섞인 빗물은
湿润的眼角上 混着的雨水
네가 보낸 작은 위로일까 no
是不是你送来的 小小安慰呢 no
이곳을 벗어나 꿈속으로 가겠어 난
我必须要从此处脱身 朝向梦境中去了
So tell me where I go to other side
Somebody takes me home
더는 혼자이고 싶지 않아
不愿再孤身一人 孑然一身
매일 밤 꿈꾸는 그곳
每个夜晚 梦中的那个地方
Somebody takes me there
회색 도시를 벗어나 빛을 따라가
脱离开灰色都市 跟随着熠熠光芒
기억 속 그곳으로
向着记忆中的那处
붉은 석양 아래 나
火红的残阳之下
너와 손을 꼭 잡고서
我与你手牵着手
차갑지 않은 눈빛으로
往那不冰不冷的目光中
꿈을 나누고 서롤 느끼며 미소 지으면
若是分享着梦 彼此相互感受 面露笑颜
그곳으로 돌아가
就会回到 那个地方
People cannot live alone
Don't leave me now
Don't leave me now
Oh take me home
Take me please out of the dark
Take me please out of the calm
고통을 받을 자격 나조차도 없어
我连遭受苦痛的资格 都不配拥有
돌려줄게 받고 사라져줘 take me now
会还给你 你收好后 就请销声匿迹 take me now
Somebody takes me home
더는 혼자이고 싶지 않아
不愿再孤身一人 孑然一身
매일 밤 꿈꾸는 그곳
每个夜晚 梦中的那个地方
Somebody takes me there
회색 도시를 벗어나 빛을 따라가
脱离开灰色都市 跟随着熠熠光芒
기억 속 그곳으로
向着记忆中的那处
专辑信息