歌词
O Paddy dear, and did you hear the news that's going round?
哦爱尔兰的同胞们,你们听到那传开来的消息了吗?
The Shamrock is by laws forbid, to grow on Irish ground!
法律已经禁止三叶草在爱尔兰生长了!
St. Patrick's day no more will keep his color can be seen;
再也不能在圣帕特里克节上看到他的色彩了;
For, they 're hanging men and women for the Wearing of the Green!
因为他们要吊死任何胆敢身着绿衣的人!
I met with Napper Tandy, and he took me by the hand,
我去见了纳珀·坦迪,他紧紧握着我的手,
he said: How is dear Ould Ireland, and how does she stand?
他说:我们亲爱的爱尔兰是沦落到了哪般境地?
She's the most distressful Country that you have ever seen:
她已然成了你所见过的最令人痛心的国家:
For, they are hanging men and women for the Wearing of the Green!
因为他们要吊死任何胆敢身着绿衣的人!
For the Wearing of the Green!For the Wearing of the Green!
身着绿衣的人们啊!身着绿衣的伙计们!
They are hanging men and women for the Wearing of the Green!
他们要吊死任何胆敢身着绿衣的人!
And since the color we must wear, is England's cruel red,
既然我们被迫穿戴的服装将是残忍的英格兰红色,
Sure Ireland's sons will ne'er forget the blood that they have shed.
那就让我们时刻铭记爱尔兰子孙们的流血牺牲吧。
You may take the Shamrock from your hat, and cast it on the sod:
尽可把你帽上的三叶草摘下,将它抛在草皮上吧:
It will take root, and flourish still, tho' under foot 'tis trod.
哪怕几经蹂躏,它也会生根发芽并再次茁壮成长。
My father loved his country, and sleeps within its breast,
我的父亲深爱着他的国家,并长眠于她的怀中,
While I that would have died for her, must never be so blest;
而就算我也为她而死,也不会如此幸福;
Those tears my mother shed for me, how bitter they'd have been,
我母亲为我流下的泪水,将会是多么的苦涩,
If I had proved a traitor to "The wearing of the green."
如果有朝一日我也背叛了那些身着绿衣者。
For the Wearing of the Green!For the Wearing of the Green!
身着绿衣的人们啊!身着绿衣的伙计们!
They are hanging men and women for the Wearing of the Green!
他们要吊死任何胆敢身着绿衣的人!
But if, at last, her colors should be torn from Ireland's heart,
假如有一天,爱尔兰的色彩真的从她的心中被夺走,
Her sons, with shame and sorrow, from the dear old isle will part;
她的子孙们,将带着羞耻和悲伤,离开这亲爱而古老的翡翠岛;
I've heard whispers of a land that lies far beyond sea,
我曾听说在海的那边有个新的国家在呼唤,
Where rich and poor stand equal, in the light of Freedom's day!
在那里的人们无论贫富,都能自由地生活!
O Erin! Must we leave you driven by the tyrant's hand!
哦爱琳啊,我们必须离开你,因那暴君的手足将我们驱赶!
And seek a Mother's blessing, from a strange distance land,
在那在陌生而遥远的土地上,我们祈求母亲您的祝福,
Where the cruel Cross of England's shall never more to be seen:
那里再也不会为英格兰残酷的十字旗所染指:
And in that land we'll live and die, still Wearing Ireland's Green!
在那片土地我们繁衍生息,永远穿着爱尔兰的绿衣!
For the Wearing of the Green!For the Wearing of the Green!
身着绿衣的人们啊!身着绿衣的伙计们!
They are hanging men and women for the Wearing of the Green!
他们要吊死任何胆敢身着绿衣的人!
For the Wearing of the Green!For the Wearing of the Green!
身着绿衣的人们啊!身着绿衣的伙计们!
They are hanging men and women for the Wearing of the Green!
他们要吊死任何胆敢身着绿衣的人!
专辑信息