ハートアラモード(翻自 初音ミク)

歌词
取代闹钟的电话那端
目覚まし代わりの君の声が
你的声音
受話器から
诱惑着我睡回笼觉
また二度寝に誘い込むんだ
起不了床 道声晚安
起きられない おやすみなさい
与平时一样的早晨
いつもと変わらない朝模様
取代闹钟的喝下了咖啡
目覚まし代わりのコーヒー
要赶紧去你那了
流し込んで君のもとへ急ごう
你赶不到?对不起呀
間に合わない?! ごめんなさい
我都那样叫你起床了
あんなに起こしてくれたのに
今天要好好的传达出去
今日はちゃんと伝えよう
我那放入砂糖的思念
砂糖入りの思いを
oh baby
yeah~ohoh~
「与你两人度过的时间
「君と二人過ごした時間を」
yeah~ohoh~
喜欢也好 讨厌也好 甜腻也好 苦涩也好
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
yeah~ohoh~
全部我都会好好珍惜的唷」
「全部まとめて大切にするよ」
yeah~ohoh~
之类的,要是说得出来就好了
なんて、言えたらな
走累的你轻飘飘地
在现实与梦境之间游荡着
歩き疲れた君はふわふわ
起不了床 道声晚安
現実と夢の間をアッチコッチ
随着电车摇晃两人的身影
起こさない おやすみなさい
要是走运的话
電車に揺られる二人の影
那小小的脸靠在我的肩膀
あわよくば僕の肩に
想要靠近 想要确认
その小さな顔を預けちゃって
这样的心意与你发丝的香气
近づきたい 確かめたい
好想要就这样过了站
気持ちの距離と髪の香り
好想就这样带你离开
このまま、駅を過ぎてさ
君を連れ去りたいな
oh baby
「与你两人度过的时间
yeah~ohoh~
「君と二人過ごした時間を」
喜欢也好 讨厌也好 甜腻也好 苦涩也好
yeah~ohoh~
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
全部我都会好好珍惜的唷」
yeah~ohoh~
「全部まとめて大切にするよ」
一定要,好好说出来呀
yeah~ohoh~
太阳将要下山马上就要说声再见
ちゃんと、言わなきゃな
得说出来
这是最后的机会呀
日が暮れてもうすぐでさよなら
但却说不出来 话语卡在胸口
伝えなきゃ
连脸都不敢看 啊啊 真的太糟糕了
これが最後のチャンスなんだ
看到这样的我的你
でも言えない 言葉が出ない
一边笑着一边这样说到
顔すら見れない ああ、まじやばい
「已经等不及了 对不起啦」
そんな僕を見た君は
紧接着重叠的脸与脸
ニヤニヤしながらもこう言うんだ
因为这突袭而高鸣的鼓动
「もう待てない。ごめんなさい。」
怀抱着相同的心情
直後に重なる顔と顔
不意打ちに高鳴る鼓動
同じ気持ちを抱いて
「与你两人度过的时间
oh baby
yeah~ohoh~
喜欢也好 讨厌也好 甜腻也好 苦涩也好
「君と二人過ごした時間を」
yeah~ohoh~
全部我都会好好珍惜的唷」
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
yeah~ohoh~
这一天,终于说出来了
「全部まとめて大切にするよ」
yeah~ohoh~
从此以后两人一起进行的时间
やっと言えたよ
yeah~ohoh~
就算艰辛就算困苦也没问题
これから二人進む時間が
yeah~ohoh~
将这些全都变得甜蜜的魔法
辛くても苦くても大丈夫
yeah~ohoh~
早就已经在手上
それをすべて甘くしちゃう魔法は
yeah~ohoh~
もう持ってるから
END
专辑信息
1.ハートアラモード(翻自 初音ミク)