歌词
One early morn as I walked forth
一个清晨
By the margin of Lough Leigh
我走在林中湖泊旁
The sunshine dressed the trees in green
阳光为树木披上鲜绿
And the summer bloomed again
夏天又到了
I left the town and wandered on
我离开小镇漫步
Through fields all green and gay
穿行在绿油油的田野中
And whom shall I meet but a colleen sweet
我将会遇到一位可爱的姑娘
At the dawning of the day
在这黎明时分
No cap or cloak this maiden wore
少女没戴帽子也没穿斗篷
Her neck and feet were bare
裸露着脖子和脚踝
Down to the ground in ringlets fell
打着卷儿垂落及地的
Her glossy golden hair
是她那一头金色秀发
A milking pail was in her hand
她提着牛奶桶
She was lovely, young and gay
多么可爱、年轻而快乐
She wore the palm from Venus bright
她戴着好似来自金星的手镯
By the dawning of the day
在黎明中闪亮
On a mossy bank, I sat me down
在遍布青苔的河岸,我坐下来
With the maiden by my side
旁边是那可爱的少女
With gentle word, he courted her
轻言细语,少年谈情说爱
Asked her to be his bride
请她做自己的新娘
She said, "Young man, don't bring me blame“
她说,“少年,可别怪我呀”
And swiftly turned away
便急匆匆地转身离开
And the morning light was shining bright
此刻晨光闪亮
At the dawning of the day
在这黎明时分
专辑信息
1.The Dawning Of The Day