歌词
君のこと全部 わかってあげたいけど
虽然想知道你的全部
辛くても ごまかす いつも笑顔で
就算辛苦也会一直以笑脸硬逞强
but I know 涙を こらえてるね ずっと
但是我知道你一直都在强忍著眼泪
その胸が壊れそうなくらい
就像是心中已经快要毁坏了那般
強がっていても 君の瞳を見れば
就算假装坚强只要注视着你的双眼
わかるよ すぐにね You're my boyfriend
立马就知道了啊 你是我的男朋友
so you can lean on me
所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
传送著这思念
胸の奥に響いてるよ
在心里深处回响著
言葉に出さなくたって
即使不化为言语
I know your heart そばにいるよ
我知道你的心 就在身边
今は遠く離れていても
现在就算分离甚远
胸の声は聞こえてるよ
还是能听见内心的声音
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不化为言语也还是知道的
ずっと You're my boyfriend
你一直是我的男朋友
girl I know キミのこと
女孩 我知道你的事
girl I know 想うこと
女孩 我知道你所想的事
自分を責めてる 君の心
责备著自己的你的心
and I know 涙を
并且我还知道
見せないようにずっと
一直尽力不让眼泪被看见
不安で胸が いっぱいの時も
连内心有著一堆不安时也是
強がってるよね 君の瞳を見れば
又在逞强硬撑着吧 只要注视你的双眼
わかるよ すぐにね You're my best friend
立马就知道了啊 你是我最好的朋友
so you can lean on me
所以你可以依靠我
その想いは届いているよ
传送著这思念
胸の奥に響いてるよ
在心里深处回响著
言葉に出さなくたって
即使不化为言语
I know your heart そばにいるよ
我知道你的心 就在身边
今は遠く離れていても
现在就算分离甚远
胸の声は聞こえてるよ
还是能听见内心的声音
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不化为言语也还是知道的
ずっと You're my best friend
你一直是我最好的朋友
二人の心繋ぐテレパシー
连系著两人的心电感应
二人を引き裂くものなんて無い
并没有什么能将我们两人分开
想い続けてるよ どこにいても
无论在哪里思念都会持续著
心はつながっているから
因为我们的心紧紧相连
yes I know キミのこと
我知道你的事
and you know 私のことも
而且你也知道我的事
信じあっているから大丈夫
因为互相相信著所以没问题
so you can lean on me
所以你可以依靠我
その想いは届いてるよ
传送著这思念
胸の奥に響いてるよ
在心里深处回响著
言葉に出さなくたって
即使不化为言语
I know your heart そばにいるよ
我知道你的心就在身边
遠く遠く離れていても
现在就算分离甚远
胸の声は聞こえてるよ
还是能听见内心的声音
言葉に出さなくてもわかるよ
就算不化为言语也还是会明了
ずっと You're my best friend
你一直是我最好的朋友
专辑信息
1.Your Best Friend