歌词
I
(其一)
Fjäriln vingad syns på Haga
哈加的蝴蝶
Mellan dimmors frost och dun
翩翩在霜雾中
Sig sitt gröna skjul tillaga
在它们翠绿的栖息地
Och i blomman sin paulun.
在花朵之上休憩
Minsta kräk i kärr och syra,
每一个泽地生灵
Nyss av solens värma väckt,
被日光的温暖惊醒
Till en ny högtidlig yra
它们感受到西风
Eldas vid sefirens fläkt.
尽情庆祝狂欢
II
(其二)
Haga i ditt sköte röjes
哈加, 在你的怀中
Gräsets brodd och gula plan.
青草的嫩芽长出
Stolt i dina rännlar höjes
天鹅高傲地扬起脖颈
Gungande den vita svan.
在你的小溪里游动
Längst ur skogens glesa kamrar
远处的森林里
Höras täta återskall
传来空灵的袅袅回响
Än från den graniten hamrar,
有时是花岗岩的敲打声
Än från yx i björk och tall.
有时是白桦与冷杉林里的伐木声
III
(其三)
Se Brunnsvikens små najader
看啊, 在布伦斯维克海湾
Höja sina gyllne horn,
小美人鱼扬起金色的角
Och de frusande kaskader
瀑布自高处流落
Sprutas över Solna torn.
高过索尔纳教堂的尖塔
Under skygd av välvda stammar
在整齐的拱形路面
På den väg man städad ser,
树下的马儿嬉戏
Fålen yvs och hjulen dammar —
车轮将灰尘扬起
Bonden milt åt Haga ler.
农夫对哈加欣慰地微笑
IV
(其四)
Vad gudomlig lust att röna
多么神圣的乐趣
Inom en så ljuvlig park,
在这样幽美的公园
Då man hälsad av sin sköna
得到情人的问候
Ögnas av en mild monark!
在如此温雅的君主面前
Varje blick hans öga skickar,
每个人都感激涕零
Lockar tacksamhetens tår —
当他的目光注视他们
Rörd och tjust av dessa blickar,
甚至最坏脾气的人都无比欢乐
Själv den trumpne glättig går.
被如此的凝视所触动
专辑信息
1.Fjäriln vingad