歌词
잘지내니 보고 싶었어
你过得好吗?好想见你
할 말이 있어 니가 이 노랠
有要说的话,这首歌
꼭 듣게 됐음 좋겠어
一定要让你听到就好了
一整天因为头痛
하루 종일 두통 때문에
沉醉在药的气味中
약 기운에 취해
晕倒似的,晕倒似的,我又要忍受才行
쓰러질듯 쓰러질듯 난 또 참아야 돼
一整天期盼着你的照片和回忆
하루종일 그대 사진과 추억에 기대
摔倒似的,摔倒似的,我又要忍受才行
넘어질듯 넘어질듯 난 또 참아야 돼
如果累病了,我要做有你的梦
몸살을 앓으면 난 너의 꿈을 꿔
浑身变得麻痹似的,每个关节都刺痛
온몸에 마비된 듯 마디마디 저려
我需要你回来
I need you come back
回到我的生命中
back it to my life
拜托你回来
내게 와줘 제발
待在我身旁
stay by my side
多少次彷徨
몇번이나 해메고
多少次又徘徊
또 몇번이나 맴돌고
再次回到原地
제자리로 다시 돌아와
惆怅地悲伤
서글프게 아프고
皮肤干涸了
피부에 말라붙은
我的泪痕
내 눈물 자국들
抹去似的,抹去似的
지워질듯 지워질듯
我又要忍受才行
난 또 참아야 돼
偶尔听到你的名字
가끔 니 이름
你的消息时,每次
너의 소식이 들릴 때 마다
想要忘却手指尖背出又放弃的号码
손끝이 외워버린 번호를 잊으려고
挣扎着
발버둥을 치다가
偶尔试着呼唤你
가끔은 널 불러보다가
我那么迷恋地度日
난 그렇게 지내 미련하게
回忆起来
기억나니
那时那家店
그 때 그 가게
一起看的电影
함께 본 영화
和你分手
너와 헤어져
重新见一次
한번씩 다시 봤었어
漂亮的场面,帅气的场面
예쁜 장면에도 멋있는 장면에도
像傻瓜一样,眼泪
눈물이 바보처럼
不停地流
자꾸만 흘렀어
一天过去
하루가 지나면
有点好转,但我
좀 나아질듯 한데 나는
头脑中压根
당췌 머리속에서
无法抹去,我
지워지질 않아 나는
喝着酒玩耍的话
술 마시며 놀다보면
是忘却的方法,但我
잊을법도 한데 나는
比起奇怪地笑
이상하게 웃음보다
产生了更多的悲伤
아픔이 더 많아 나는
所以为什么从不想要看你哭
so why never wanna say you cry
我从没有想要说再见
and I never ever wanna say good bye
再见
good bye
忍受着,又忍受着
참을듯 또 참을듯
勉强哽咽着呼吸
억지로 숨을 삼켜
度过几个晚上
수밤을 지새며
哭泣着
울고 있어 난
更坦诚一点
좀 더 솔직히
我无法忘记你
난 너를 잊을 수가 없었어
更坦诚一点
조금 더 솔직히
我到现在都还爱着你
난 아직 너를 사랑해
话都说不出来
말 못하고 지내온
过去的日子,痛苦着
지난 날 아파하면서
心里经常焦急着,思念着
늘 마음 졸였어 그리웠어
想要见你,想要说的那句话
보고싶어 하고픈 그 말
像回来的话
돌아오란 말
像没有你
니가 없이 난
我就要不行的话
안될 꺼 같다는 그 말
希望偶然听到
니가 좋아했던 라디오
收音机,电视里的喜欢你
TV 에서 우연히 듣게 되길
殷切地祈祷
간절히 기도해
无法重新回到我的身边
我们相爱着的
다시 내게 돌아올 순 없는 거니
就照着以前的样子
우리 사랑했던
一整天因为头痛沉醉在药的气味中
예전 그 모습 그대로
晕倒似的,晕倒似的,我又要忍受才行
一整天期盼着你的照片和回忆
하루종일 두통 때문에 약 기운에 취해
摔倒似的,摔倒似的,我又要忍受才行
쓰러질듯 쓰러질듯 난 또 참아야 돼
想要见你,想要说的那句话
하루종일 그대 사진과 추억에 기대
像回来的话
넘어질듯 넘어질듯 난 또 참아야 돼
像没有你
보고싶어 하고픈 그 말
我就要不行的话
돌아오란 말
希望偶然听到
니가 없인 난
收音机,电视里的喜欢你
안될 것 같다는 그 말
殷切地祈祷
니가 좋아했던 라디오
就像这首歌所说的
TV 에서 우연히 듣게 되길
流眼泪的话就找到爱
간절히 기도 드렸어
就像这首歌所说的
이 노래가 니 얘기 같다면
流眼泪的话
눈물이 난다면 사랑찾아요
不要让那个人哭泣了
이 노래가 니 얘기 같아서
눈물이 난다면
그 사람 울리지 마요
专辑信息
1.호러쇼
2.나는...
3.호동쇼 (Bonus Track)