아무도 모르게

歌词
사실일까 아닐까
是真的,还是假的?
사랑은 할 수나 있을까
可以相爱吗?
자꾸 흔들려 날 보는 너의 눈
看我经常动摇的你的眼睛
착한 거짓말 따위를 믿고도 살잖아
不是一直相信善良谎言那样的活着吗
제발 울지마 한번 보고 싶었을 뿐이야
千万不要哭,只是这一次想你
True and Lie true and Lie
事实和谎言 事实和谎言
True and Lie oh true and Lie
事实和谎言 事实和谎言
나는 내 아들이 욕을 먹고 살아도 괜찮아
我被我儿子这样骂着活着也没关系
엄마는 너를 가장 사랑하니깐
因为妈妈是最爱你的
그만큼 사랑 받고 행복했었잖아
得到那样的爱,还不幸福吗?
그 명예 내려놓고 살면 되니깐
因为放下名誉那样活着也可以
이 질색 같은 인생이라 하지 말자
不要有倒胃口的人生
당연히 혼날 건 혼나면서 살자
当然是自己活自己的
아버지의 빈 월급봉투에 웃었다
对于爸爸没有工资的信封,我笑了
앞이 안 보이는 네 아버진 웃었다
看不见未来的你的爸爸笑了
불평만 늘어 놓는 둘째는 극혐
从只是不满积累到后来的憎恨
첫째 형은 중국으로 도망가듯 극형
就像第一次憎恨逃跑到中国的哥哥
난 이미 악성 같은 놈이라 달리는 댓글
我已经跟坏家伙不同了
내 반성 마져도 오글오글오글
连我的反省也开始变得褶皱了
우리 형제 웃으면서 살자
哥哥,我们笑着活着吧
없이 살아도 둘 다 어깨는 피자
即使贫穷的活着,也要端起肩膀
아무도 모르게 지워야 하니깐
应该当做谁也不知道的清除一切
아무도 모르게 아무도 모르게
谁也不知道,谁也不知道
사실일까 아닐까
是真的,还是假的?
사랑은 할 수나 있을까
可以相爱吗?
자꾸 흔들려 날 보는 너의 눈
看我经常动摇的你的眼睛
착한 거짓말 따위를 믿고도 살잖아
不是一直相信善良谎言那样的活着吗
제발 울지마 한번 보고 싶었을 뿐이야
千万不要哭,只是这一次想你
어지간 하면 참겠는데
可以的话,要忍着
어지간 하면 참겠는데
可以的话,要忍着
어지간 하면 참겠는데
可以的话,要忍着
사람이 보고 싶어 눈물도 안나
即使想念 也不会流泪
어지간 하면 참겠는데
可以的话,要忍着
어지간 하면 참겠는데
可以的话,要忍着
어지간 하면 참겠는데
可以的话,要忍着
달콤한 꿈을 꾸면 뭐해 벌써 잠 깼는데
做着甜蜜的梦,也应经醒了
뒤돌아 보지마 똑바로 걸어가
不要回头,简直往前走
사랑도 하지마 착각도 하지마
不要相爱,也不要产生错觉
그대는 날 미워해도 되요 난
即使你讨厌我
그래도 절대로 안 미워요 난
我也不会讨厌自己
그대는 날 미워해도 되요 난
即使你讨厌我
그래도 절대로 안 미워요 난
我也不会讨厌自己
사실일까 아닐까
是真的,还是假的?
사랑은 할 수나 있을까
可以相爱吗?
자꾸 흔들려 날 보는 너의 눈
看我经常动摇的你的眼睛
착한 거짓말 따위를 믿고도 살잖아
不是一直相信善良谎言那样的活着吗
제발 울지마 한번 보고 싶었을 뿐이야
千万不要哭,只是这一次想你
뒤돌아 보지마 똑바로 걸어가
不要回头,简直往前走
사랑도 하지마 착각도 하지마
不要相爱,也不要产生错觉
가끔은 눈물이 솟구치게
偶尔眼泪会流出来
가끔은 추억을 다시 꺼내
偶尔回忆会再次浮现在眼前
가끔은 미치도록 취해
偶尔像疯子一样喝醉
죽을 만큼 싫어도 널 내 자리로 꺼내
即使死也不愿意,还是要把你从我的心里删除
사실일까 아닐까
是真的,还是假的?
사랑은 할 수나 있을까
可以相爱吗?
자꾸 흔들려 날 보는 너의 눈
看我经常动摇的你的眼睛
착한 거짓말 따위를 믿고도 살잖아
不是一直相信善良谎言那样的活着吗
제발 울지마 한번 보고 싶었을 뿐이야
千万不要哭,只是这一次想你
专辑信息
1.Epilogue
2.아무도 모르게
3.쎄다
4.아무도 모르게 (Inst.)
5.쎄다 (Inst.)