歌词
하얀 구름처럼 샤넬 입은 그녀
如白云般身着香奈儿的她
아름답긴 해도 왠지 슬퍼 보여
虽然很美 但不知为何 看上去却是如此悲伤
달콤한 목소리로 불러줄게
我会用甜蜜的声音呼唤你
아직은 이것뿐이네 더 줄게
依旧只有这个呢 我会都给你
적을 거야 내 마음을
我会将我的心写下
다를 거야 이 이야기는
这个故事将会截然不同
난 매일 영감을 또 찾고 Write a love song
再度去寻找我每天的灵感 写一首情歌
또 뻔하다는 너의 반응을 늘 So so
你的反应却总是显而易见 不过如此
비슷해? 안 비슷해
似曾相识吗? 并不像
사랑 고백 이 노래로
我用这首歌对你爱情告白
네가 입는 스타일 그 모든 게 내 취향 적중
你的穿衣风格 全都命中我的取向
넌 안목도 좋고 품격 코멘트도 적절
你的眼光很好呢 品味评价也是恰到好处
어떤 컵에 담든 모양이 바뀌는 물 같애
该用什么杯子才能装得下的你的模样 就像不断变化的水一样
넌 참 현명해서 좋아 뽐내는 것도
你真的很高明 就算是炫耀我也喜欢
Why 넌 Everyday 초콜릿을 물고만 있어
为何你每天都只咬着巧克力呢
그래서 이렇게 달콤할 수가 있어
是因为那样才会甜蜜吧
You're my rush like a sugar
You're my crush like a candy
새빨갛게 볼이 Blush 입술이 닿을 때
泛红的脸颊 Blush 当我触碰到你嘴唇的时候
낮에 뜨는 달처럼
正如在白天升起的月亮那般
보이지 않는다 해도
就算无法看到
밤에도 별빛 속에 살고 있다고
就算在黑夜里 也一直活在星光之中
함께하는 우리가
相伴彼此的我们
빛나지 않는대도
即使并不耀眼
상관없어 우리 둘 이 세상에 같이니까
那也没有关系 因为在这个世界 我们两个是在一起的
넌 나른하며 또 대범해
你困乏无力 却又洒脱不拘
그 누구보다도 아름다워
比谁都要美丽
넌 아무 말도 하지 않아도 돼
你什么都不说也无妨
Ah 지금처럼 아름답게만 Ah
你只要就像此时此刻 美不可言
I'll do anything to make you smile
이대로 예쁘게 살면 돼
就这样美丽地活下去就好
I hate when I see you unhappy
쓸데없이 툭하면 Angry
无谓地一动不动生气着
내 인생 통틀어 나 가장 싫은 건
合计我的人生 我最讨厌的事
네 빽에 티슈 꺼내기
便是从你的包里拿出纸巾
그런 거 안 입어도 명품
你就算不穿那个也是杰作一件
너가 아님 난 그냥 경품
不是你 我不过是件赠品
네 고통은 오히려 내 심장을 Attacking
你的苦痛反而让我心脏受到攻击
어둡게 Blackening
渐渐变得漆黑
낮에 뜨는 달처럼
就像在白天升起的月亮那般
보이지 않는다 해도
就算无法看到
밤에도 별빛 속에 살고 있다고
就算在黑夜里 也一直活在星光之中
함께하는 우리가
相伴彼此的我们
빛나지 않는대도
即使并不耀眼
상관없어 우리 둘 이 세상에 같이니까
那也没有关系 因为在这个世界 我们两个是在一起的
우린 각자의 지옥에서 살고 있을 거예요
我们会一直活着在属于各自的地狱里
우린 이제야 만나 행복이란 걸 겨우 꺼내요
我们直到现在才相遇 好不容易才说出“幸福”这个词
우린 각자의 지옥에서 살고 있을 거예요
我们会一直活着在属于各自的地狱里
우린 이제야 만나 행복이란 걸 겨우 꺼내요
我们直到现在才相遇 好不容易才说出“幸福”这个词
낮에 뜨는 달처럼
就像在白天升起的月亮那般
보이지 않는다 해도
就算无法看到
밤에도 별빛 속에 살고 있다고
就算在黑夜里 也一直活在星光之中
함께하는 우리가
相伴彼此的我们
빛나지 않는대도
即使并不耀眼
상관없어 우리 둘 이 세상에 같이니까
那也没有关系 因为在这个世界 我们两个是在一起的
하얀 구름처럼 샤넬 입은 그녀
如白云般身着香奈儿的她
아름답긴 해도 왠지 슬퍼 보여
虽然很美 但不知为何 看上去却是如此悲伤
나완 어울릴 것 같지 않은 그녀
好像和我并不般配的她
Too good to be true
Too good to be true
Woo you
专辑信息
1.Intro
2.인기
3.샤넬
4.무인도
5.내 생애 가장 행복한 시간 Part.2
6.온도
7.알아
8.존버
9.온도 (Acoustic)
10.인기 (Inst.)
11.눈이 멀었다 (Cookie Ver.)