歌词
忘れはしないよ 時が流れても
我不會忘記的喔 縱使時光流逝
いたずらなやりとりや 
我們之間你來我往的淘氣互動 以及
心のトゲさえも 君が笑えばもう
扎入心坎的尖刺 當你笑起來時
小さく丸くなっていたこと
已經全都化得小小圓圓地了
かわるがわるのぞいた穴から 何を見てたかなあ?
從我們輪流窺探的洞中 看到了什麼嗎?
一人きりじゃ叶えられない 夢もあったけど
雖然也有獨自一人 無法實現的夢想
さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく
再見了 懷抱著你的聲音走下去
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
探していたのさ 君と会う日まで
我一直在尋尋覓覓啊 直到與你相見之日
今じゃ懐かしい言葉
如今這真是教人懷念的一句話
ガラスの向こうには 水玉の雲が
直到在玻璃窗那頭的 水珠凝結成的雲朵
散らかっていたあの日まで
飛散零落的那一天為止
風が吹いて飛ばされそうな 軽いタマシイで
起風時彷彿就會被吹跑的 輕盈的靈魂
他人と同じような幸せを 信じていたのに
雖然我一直相信(能夠得到) 和別人一樣的幸福
これから 傷ついたり 誰か傷つけても
從今而後 儘管時而受傷 時而傷人
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
瞬きするほど 長い季節が来て
一眨眼似的漫長季節翩然到來
呼び合う名前が こだまし始める 聴こえる?
交相呼喚的名字開始傳來了回聲 你聽見了嗎?
さよなら 君の声を 抱いて歩いてゆく
再見了 懷抱著你的聲音走下去
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
ああ 君の声を 抱いて歩いていく
啊 懷抱著你的聲音走下去
ああ 僕のままで どこまで届くだろう
啊 這樣的我 最終將抵達何方呢
ああ 君の声を
啊 懷抱著你的聲音
专辑信息
1.