歌词
涙に甘えていても
即使用泪眼撤娇著
きっと心は満たされないけれど
心裡也一定无法感到满足吧
そっと落ちた雫に悲しみを溶かして
悲伤融化于缓缓流下的泪珠中
小さいときに描いていた
孩提时代所描绘的美丽憧景
キレイな憧れはいつの日か忘れて
曾几何时已被遗忘
ずっと鏡の中に真実を探している
不停地在镜中找寻著真实
手に入れたいのは
想要抓住的
少しの幸せ
些许幸福
失くすその前に
在失去之前
この言葉を
……将这话语……
変わりたくて変われなくて
想要改变又不想改变
でも想いはいつでもニセモノで
但这情感终是假造之物
この瞳の中を駆け抜けていくものを 必死に追い続けた
拼命追赶著掠过眼中的事物
明日のため?自分のため
是为了未来?还是为了自己?
きっと私は歌い続けるの
我一定会继续歌唱吧
あの日に見た夢が
那天见到的梦想
美しければそれでいいよと
只要美丽就好了吗
昨日の明日と今日を
昨天的明日与今日
眺めてその違いに涙した
望著那差异而流下眼泪
言葉、夜に紛れて
言语在夜裡纷飞散乱
あの日から聞こえない
从那天开始就再也听不到了
この心さえも
若能连这颗心
壊さないように
也别让它毁坏似
誰よりも深く 愛せるなら
比任何人都深爱著我的话
戻りたくて戻れなくて
想要回去又不想回
でも私はいつでもニセモノで
但自身终是伪造之物
この世界の中に切り取られた時間は
从这世界中 剪取而来的时间裡
ずっと独りだった
总是孤身一人
誰かのため?未来のため
是为了谁?还是为了未来?
偽りの答えに気づいたなら
若发觉那只是彷造的应答
永久に眠るための優しい嘘を
为了永眠的温柔谎言
もっと教えて
再多说一点吧?
歌いたくて歌えなくて
想要歌唱又不想歌唱
でも記憶はいつでも優しくて
但记忆总是如此温柔
やり直しはできないそんな日々の私も
无法修复 日复一日度过的我也
ぜんぶ私だから
全部都是我噢
誰かのため?自分のため
是为了谁还是为了自己
夢の続きを彷徨い続けて
榜徨维续著梦的延续
訪れる明日の予感を胸に
即将到来的明日预感 深怀胸中
歌い続ける
持续歌唱著
专辑信息