ハレハレヤ(翻自 flower)

歌词
调教:周小蚕
夜间街上 踌躇不定 不净地游走
夜の街迷いし穢れの乱歩
你从哪里来 为何衣衫褴褛
何処から来たのよ見窄らしいね
要不 去我家吧 我家暖和
ねぇうちにおいで温めてあげるよ
坚持到现在真不容易
今までよく頑張ったよね
就在这里稍事休息吧
ここらで休んでみませんか
不慌不忙地聊几句吧
ゆっくり話をしませんか
今晚姑且算是有了着落
とりあえず今夜は安心さ
雪把足迹掩埋在纯白中
足跡は雪が消していた
说话声中饱含沧桑
声はひどく痛んだ
干渴难耐 干渴难耐
乾いた乾いた
远方传来清脆的狐鸣
遠くの狐がこんこんと
狐狸也许是在寻找我们吧
僕たちを探しているようだ
悄悄地屏住呼吸
そっと息を潜めた
如此这般 如此这般 走下去吧
このままこのまま行こう
凝冻如石的雪地中
含着一股真切的温热
凍てつく雪の中で
呼吸交错 舌敝唇焦
確かな熱を帯びた
燃起了燃起了 净罪之火
呼吸をして声を焼いて
来吧 跨过因缘的篱墙
燃えた燃えた禊の火
让我更加坦诚地了解你
さぁ縁の垣根を超えて
欲言又止欲言又止
貴方をもっと知りたい
不觉间积雪 化作了雨露
言えないまま 言えないまま
你趁着黎明还未到来
いつの間にか雪は雨になりました
匆忙地离开了我的家
夜明け前貴方は早々と
任由泪水淌下
此処から出て行ってしまった
泪如雨下 泪如雨下
あんなに泣いていたのに
说什么感谢我照顾你那么久
溢れた溢れた
不必说啊不要走啊
今までありがとさんなんて
恐怕是不会回来了
言わないでよ置いてかないで
如此这般 如此这般
きっと帰れやしない
以后我在梦里遇到你时
このままこのまま
也无法和你分享我的梦
いつか夢で会えても
我就在这里我就在这里
貴方にゃきっと届かない
以袖掩面 袖口沾湿 静待你归来
僕は此処で 僕は此処で
来吧 渡过酒宴的酣醉
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
让我试着活下去 事到如今
さぁ宴のたけなわ超えて
净罪之火 净罪之火
生きてみようか今更
雨露润泽 将它熄灭
禊ぎの火は 禊の火は
烟雾消散在拂晓的晴空
雨に雨に濡れていた
你能看到吧
晴れた晴れた朝ぼらけ
見てるかな
专辑信息
1.ハレハレヤ(翻自 flower)