歌词
当喧嚣嘈杂的街道入眠时
煩い通りが寝息たてる頃
精神与身体开始分离
脳と体が乖離する
大西洋上的斜阳迷茫徘徊
アトランティック 斜陽を彷徨う
不断变化的现实 下沉着下沉着
進化する現よ 沈め沈め
到无人触及的海底为止
誰知らぬ底まで
Yo, solo, hello,solo,hello
ヨーソロー、ハロー、ソロー、ハロー
二人共享同一份孤独
二人知ること孤独に同じ
Yo, solo, hello,solo,hello
ヨーソロー、ハロー、ソロー、ハロー
越是痛苦 意识越是清晰
苦しむほど意識は冴える
归正的业 明晰的洞
正座した業 明白な洞
冻结的天空下群星坠落的蜃景
凍てつく空 星が降るミラージュ
邀请你前去那深处
深い其処へ 誘い込んで
我亲手把这沉船
沈む船もわたしの腕で
再一次从海底浮现
浮かび上がる もう一度
即使尚未完成,又有什么错?
未完のままで 何かが違う
我也亲手把这沉没的街道
沈む街もわたしの腕で
再一次从海底浮现
浮かび上がるよ
那一天抛弃的历史
あの日に置き去られた歴史は
是因为失去了你便停滞不前
書き手をなくして止まっている
那艘过时的船
知る術を持たぬ船は
未曾出港便腐朽了
何処へもいけないまま朽ちていくよ
就算现在屏住呼吸也
今息をとめたならば何も
成为了永恒的藻屑
奪われずに藻屑になって
理由什么,不需要说出口
嗚呼いらない 理由など
向着终点站前行,已经回不了头了
終着の駅へ もう帰らない
归正的业 明晰的洞
正座した業 明白な洞
冻结的天空下群星坠落的蜃景
凍てつく空 星が降るミラージュ
邀请你前去那深处
深い其処へ 誘い込んで
我亲手把这沉船
沈む船もわたしの腕で
再一次从海底浮现
浮かび上がる もう一度
即使尚未完成 又有什么错?
未完のままで 何かが違う
我也亲手把这沉没的街道
沈む街もわたしの腕で
再一次从海底浮现
浮かび上がるのに
把五感舍去 溶化在海浪中
波間に溶けていく 感覚を捨てて
从那腐败的声音开始忘记一切
腐敗したこの声から失くして忘れる
一切便消失了 最后的是
すべてが消え失せ 最後に残るものは
像是我还未死心 在眼前掠过 灿烂的走马灯
未練のように咲いて見せる掠れた走馬灯
被藏起的这朵花 谁都不知道
秘すれば花 誰も知らない
就像这朵花我会承受一切
このままわたしを飲み込め
映照着的蜃景
映してミラージュ
已经不需要了
何もいらない もういらない
邀请你前去那深处
深い其処へ 誘い込んで
沉船
沈む船 わたしの意識を
把未成熟的我隐去吧 海市蜃楼
青く隠せ 蜃気楼
在沉没的最后,向着海面的波涛上浮
沈む最後 波打ち際へ
回不到从前了
二度と戻らない
专辑信息
1.ミラージュ