歌词
编曲 : PolyphonicBranch
作詞/作曲/編曲:PolyphonicBranch
最初看见的风景是
幼小的两人 彼此牵着手
最初に見た光景は
你这样说着
幼い二人 手をつないで
“等我长大了就来做你的新娘吧”
君が言った
但随着彼此长大成人
「おおきくなったらおよめさんになってあげる」
两人的感情
亦逐渐远离
大人になるほどに
你所流下的 泪水的意义
二人の気持ちは
我仍然没能清楚地理解
少しずつ離れてゆく
如果能实现
君が流した 涙の意味
我一个愿望的话
上手に受け止められないまま
那天想要传达给你的那句话
会伤害到你是因为我的软弱
たとえばひとつ
拜托了 请一定要传达给你啊
願いが叶うならば
不经意间浮现的风景是
あの日の君へと伝えたい言葉
在海边的教堂 一身白裙的你
傷つけたのは僕の弱さ
在浅浅微笑的你前方
どうか届きますように
会有着谁的身影呢?
逐渐落下之时
不意に現れた風景は
即使伸出了手
海辺の教会 白いドレス
亦没能抓住
君が微笑むその先に
如此将两人的记忆 拉到身旁
誰の姿があるんだろう
悄然藏于心中
如果能实现
落下してゆく時
我一个愿望的话
手を伸ばしても
想要传达给未来的你的那句话
掴むことができずに
无论何时我都会在你的身边啊
二人の記憶 手繰り寄せて
请不要忘记
静かに胸に仕舞い込んだ
触碰着我的脸颊 向我展露笑容
这转瞬即逝的 幸福啊
たとえばひとつ
在世界的尽头 梦境的终结
願いが叶うならば
不久就会来临的吧
未来の君へと伝えたい言葉
最后想要传达给你的话唯有一句
どんな時でも傍にいるよ
但因为泪流不止没能好好说出口
どうか忘れないでいて
紧紧地握住
闭上双眼的你的指尖
頬に 触れた 笑顔 くれた
这份温暖 请不要忘记啊
刹那 消えた 幸せは
世界 果てに 夢の 終わり
やがて訪れるだろう
最後に君に伝えたい言葉ひとつ
涙があふれてうまく言えない
瞳閉じた君の指先
強く握りしめたんだ
温もりを忘れないように
——END——
专辑信息