歌词
最近はあの辺りずっと向こう工事中で
最近那裏附近總是在進行工程中
道なんかそこかしらで行き止まり 八方塞がり
所以道路受阻無法前進
最近はあの店もずっと今も準備中で
走投無路
私なんかそこの思い出と一緒に
我總覺得好像與那裏的回憶一起
八方塞がり 君だって
走投無路了 你亦是
嘘なんかずっと昔にほっぽって
謊言等等在很久以前就放棄說了
「もう一生会わない」と
「已經一生都無法再會」
決めたことも笑って話すけど
已決定好的事亦邊笑邊說呢
私の恋を奪った
就只有奪去我的戀心的
アイツだけ許すな
那傢伙絕不要原諒
今もどこかで口を開いて
此刻亦在某處張開口
獲物を待ってるぜ
守候着獵物呢
散々な目によくも
竟敢讓我遇上
合わせてくれたもんだ
此等不幸呢
僕だって好きで
雖然我也
ふらついているわけで
並不是自己喜歡
はないのだけれども
才這般搖搖擺擺的呢
僕らの恋は腐った
我們的愛已經腐朽了
思い出したくもない
就連回想亦不再願意
だからいつかは僕らのことを
所以終有一天會嘲笑我們的
笑うやつもいるさ
傢伙亦是存在的啊
週末の予定はずっと
周末的計劃一直都
今も埋まらずにいる
現在亦還未填滿呢
「だから時間に余裕があるぜ」
「所以時間多得有餘呢」
なんてネタにしてる
以這樣的說話當作話題
ゲラゲラと笑うな
不要哈哈大笑啊
「私って」
「我呢」
「僕なんて」
「我啊」
「何なんですか?」
「到底算什麼了?」
(せーのっ!)
(預-備)
私の恋を奪った
就只有奪去我的戀心的
アイツだけ許すな
那傢伙絕不要原諒
今もどこかで口を開いて
此刻亦在某處張開口
獲物を待ってるぜ
守候着獵物呢
いつかは仕返しだって
即使終有一天會去報復
見事にやってやる
漂亮地做給你看
だから覚悟はしておいてよね
所以你給我
あなたのことです
做好覺悟吧
ゲラゲラと笑うな
不要哈哈大笑啊
专辑信息