歌词
在叶隙光小眠的山丘上
木漏れ日微睡む丘で
舒缓地爱上春季的日子里
ゆるりと春を愛づる日に
在衣袖交掠的缘分前
袖振り合う縁の先
我与你相遇了
私は貴方と出会った
注视着熏风中摇曳盛开的青叶的
青嵐にそよぎ咲く青葉に刺さる
那双凛然清澈的眼眸 我不禁倾心于它
凛と澄んだその目に恋をした
有朝一日 希望如同这残留下来的青叶一般
いつか この先残る青葉の様に
被那双如箭锐利的眼神注视着
その眼差しで射止められてみたい
刹那间于心底悄悄许下的愿望
刹那心がそっと願う夢は
在轻柔的风中飞舞着传递过去
ふわり風に舞って届いた
游荡着直至消逝为止
这副身躯早已坠入污秽
巡りでは化野のまで
我所思慕着的你啊
この身はとうに穢れ堕ち
一定会将我净化祓除的吧
焦がれる貴方はきっと
镜中照映出的我 明明如此悲伤
私を清め祓うのでしょう
却为何在用令人恐惧的声音高声大笑呢
鏡に映る私 悲しいのに何故
有朝一日 希望如同这染上朱色的红叶一般
恐ろしい声を上げて笑った
被那双手掌温柔地抚摸着
いつか この色付いた紅葉(もみじ)の様に
以虚幻的话语纺织出的歌声
その掌で撫でられてみたい
被深沉的黑暗尽数吞噬
儚い言葉でそっと紡ぐ唄は
那双眼眸中照映出的我 明明如此欢喜
どろり夕闇に呑まれてく
却为何在用令人恐惧的声音高声大笑呢
绝不会顺从于那无法反抗的命运
その目に映る私 嬉しいのに何故
就算陷入疯狂的只有我一人也好
恐ろしい声を上げて笑った
至少对你献上的这份思念
我坚信着这一定是纯洁真实的爱
けして抗えない運命(さだめ)のままに
有朝一日 希望如同那指尖一般染上无垢的内心
荒れ狂うのは私だとしても
能呼喊着传达给你
せめて貴方に捧げる想いは
将刹那间的思念悄悄寄存于花中
清き真(まこと)の愛と信じて
托付于残留的芳香
いつか この指の様な無垢に染まり
唯有这份思念 还请务必 不要消失
心のままに叫び伝えたい
刹那想いをそっと華に込めて
甘い残り香に託した
どうかこの想いだけは消さないで
专辑信息