シロフォン

歌词
平行線になって 遠くに群青が泳いで
化作一条平行线 群青在远处遨游
共感覚になって 瞳は焦がれた
进入到联觉模式 瞳孔在暗流涌动
とりとめのない悩みも やりきれない後悔も
毫无要领的烦恼 无边无际的悔意
ちっぽけに思えた
都变得那么渺小
置いてけぼりだった 胸につっ掛かってた言葉も
曾一度丢弃在内心深处的话语
感情的になって 飛び出したあの夜も
也化成了感情线 还有飞奔而出的那个夜晚
やり過ごしては逃避行 空回っては雨模様
事做过了头就逃跑 转过头就是要下雨的样子
それも愛おしかった
那也真是楚楚可怜
焼き付いて滲む 花めいて揺れる
刻骨铭心 摇摇欲坠
海の風がさらって さらって
海风萧瑟地吹啊 吹啊
高鳴って 辿って なぞって もがいて 解けていくから
高鸣着 探索着 描绘着 翻滚着 消散去
華やいで 染まって 廻る
波澜壮阔地渲染而去
おどけて手を引く君の報せだ
那预示着你会诙谐地牵起我的手
夕凪に唄おう
对着傍晚的大海吟唱吧
站在边缘线上 踮起脚尖窥视到的世界
境界線に立って 背伸びで覗いた世界は
又白净又鲜明 什么都不需要
白く鮮明で 何もいらなかった
越是把来不及传达的情感 转换成语言
伝えそびれた想いを 言葉にすればするほどに
胸口就越是滚烫
胸は熱くなる
刻骨铭心 黄昏在闪烁
焼き付いて滲む 黄昏が灯る
群星璀璨地闪耀着
星の海がかさを増して
排成一排移动着 是那么地虚无缥缈 又长大成人
連なって舞って移ろい儚くて また大人になる
无意间看见了萤火之光
蛍火が不意にみえる
胸口好像被踩踏了般地疼痛
靴ずれのように胸が痛むんだ
对着傍晚的大海歌颂吧
夕凪に詠う
若可以的话 请到我身边来
許されるなら傍に来て
请让我倾听你的声音
君の声を聴かせてくれ
在被阳光灼烧的记忆的角落中
日に焼けたままの記憶の隅で
笑一笑吧
笑ってみせて
笑一笑吧
海风萧瑟地吹啊 吹啊
笑ってみせて
高鸣着 探索着 描绘着 翻滚着 消散去
波澜壮阔地渲染而去
海の風がさらって さらって
那预示着你会诙谐地牵起我的手
高鳴って 辿って なぞって もがいて 解けていくから
对着傍晚的大海吟唱吧
華やいで 染まって 廻る
おどけて手を引く君の報せだ
夕凪に唄おう
专辑信息
1.シロフォン
2.シロフォン (ヴォーカルバージョン)