歌词
愛や恋だを忘れて
忘了爱呀恋啊
ひとり目を伏せながら歩いた
独自低头走着
僕はきみの夢を見る
我梦到了你
揺らいだ視界と
动摇的视线与
軋轢の記憶さえ
摩擦的记忆也
美しく見えるだろう
会让这一切看起来更美好吧
きみは綺麗だった
你是那么美丽
笑っていてほしくて
希望你能一直对我笑
揺れるきみのスカート
你那摇摆的裙子
あの日夢にまでみた幸せを
拥抱着曾经梦里
抱きしめている
也能见到的幸福
不意に風が吹いたら
如果突然吹起风
揺れるきみのスカート
你那摇摆的裙子
慌てた顔でそれを抑える
和慌忙按住裙子的表情
きみは夏のようだ
你像是夏天
愛や恋だを忘れて
忘了爱呀恋啊
電車に揺られる午後三時半
摇晃在电车里的午后三点
次の駅はひかりのまち
下一站叫光之镇
揺らいだ視界の端できみは笑って
摇晃的视线汇中 是你的笑脸
握った手を解いたなら
如果松开握住的手
また捕まえるのさ
一定还会再相握的
週末の約束は
周末的约定
案外果たせなくて
意外地没实现
寂しそうに笑うきみの頬に
尝试用手贴上
手を当ててみる
你那有点寂寞的笑脸
不意に風が吹いたら
如果突然吹起风
揺れるきみのスカート
你那摇摆的裙子
慌てた顔でそれを抑える
和慌忙按住裙子的表情
きみを見つめていた
一直在注视你
笑っていてほしくて
希望你能一直对我笑
おどけてみせる僕は
尝试逗你笑的我
濡れた髪の毛に目を奪われ
视线被你湿漉漉的头发夺走
つまずいたのさ
不小心绊倒了
それをきみは笑って
你笑着
差し伸べられた手には
向我伸出的手
ひかりに満ちた生活に似た
像是充满阳光的生活
幸せが見えた
感受到了幸福
不意に風が吹いたら
如果突然吹起风
揺れるきみのスカート
你那摇摆的裙子
慌てた顔でそれを抑える
和慌忙按住裙子的表情
きみは夏のようで
你像是夏天
夏はきみのようで
夏天也像你
笑っていてほしくて…
希望你能一直对我笑…
专辑信息