歌词
贅沢言うなよ。
言过了
お前らもこの世に生まれた同位体
你们不也一样是碳基生物吗
全部理解したようで居た
看上去啥都知道
しかし何も解ってない。
其实头脑空空吧
零点ばっか取り果てた者同士後ろ向きで痛い。
大家都一无所得的结局真可怜哪
目隠しされて何処かへ運ばれる冒険に連れてかれたい。
真想(同你们一样)蒙住双眼随波逐流啊
今日を持ちましてアナタ達は
今天的你们是你们
あなたであってぼくじゃない。
你并不是我
全部じゃなくて少しでも良い
不是全部 一点点也好
私だけの確証が良い。
我也想找出我是我的证明
両の愛の狭間で泣いた
夹在两份爱间哭泣
私はきっと報われない。
我必将一无所得
「苛立ちすらも此の仲を育むよ」って嘘をつかれたり。
说“即使焦躁也要保持关系” 只是在撒谎罢了
少年が茜の色に染まり
少年已染上茜色
今になって気附いた!
事到如今才注意到!
ほんとはあなたじゃない。
这真像是你啊。
永遠は無くなりました
没有永恒的存在
されど泣き止まぬ景色
但我仍不禁哭泣
心臓が鳴り始めたら
心脏开始跳动的话
その時でいいよ。
那时就可以了
名言の裏に隠された
名言警句之下
意味を探しに行きたい
想去寻找意义
今日だって本当は生きてた
今天这样也确实活着
その現象に、気づいて。
你明白了吧
i kʲi o sɯ̹̈ ɺɯ̹ ko̞ to̞ sä e̞
kä nä β̞ä nä i bä kä ɺʲi kä
i mä nʲi nä tːe
i kʲi ɺɯ̹ no̞ ɡä ko̞ β̞ä i
証明は難しすぎる故に
因为证明太难了
嫌になって気附いた
令人生厌
ほんとにわたしじゃない?
真的不是我吗?
永遠に続けばいいな。
能永远如此才好呢
虚しく過ぎ行く時計
在虚度中逝去的时针
正面が見えないときは
在不被看到正面的时候
立ち止まっていいよ。
停下来也可以哦
有限の今に託された
托付于有限的现在
才を解き明かす為に
是为了了解才能
どうやって何を見つけたらいいの?
我所要追寻的是什么呢
教えて、ねえ!
喂!告诉我!
永遠は無くなりました
没有永恒的存在
されど泣き止まぬ景色
我却不住地哭泣
心臓が鳴り始めたら
心脏开始跳动的话
その時でいいよ。
那时就可以了
名言の裏に隠された
隐藏在名言背后
意味を探しに行きたい
想去寻找意义
そうやって僕は息の中
我就这样在呼吸间
ただ泳いでいよう。
随波逐流啊(只是在游泳吧)
专辑信息
1.Itamiwake
2.Kanashibari