矢野さんの天文歌

歌词
「不多时 西面的天空
まもなく 西の空に
将要迎来日落
陽が落ちます
本日的大藏谷
本日の大蔵谷の
日没时刻为
日の入りは
晚六时半前后
午後六時 半前後
那么 让我们
それでは さらにちょっと
把时针向着昏线以东调转一点
時計の針を夜に進めましょう
本地天况
実際の空で言いますと
很遗憾地 将雨不雨的样子
今日は生憎 雨模様
虽说如此 也请不要担心
ですけど 心配いりません
那么 闭上眼睛 稍等片刻..
それでは 一瞬 目を閉じて...
来 来 孩子们哪 睁开眼罢
さぁさあぁ 目をあけでください
你们一定知道的 这个 是北斗七星
ご存知これが「北斗七星」
(来着呢)
(ですね)
沿着北斗勺的柄 伸向远方
柄杓の取っ手の部分を伸ばして
那就是 那就是 春之大曲线
これが「春の大曲線」です
狮子尾和 (Denebola 狮子座β 五帝一)神的麦穗(Spica 室女座α 角宿一 珍珠星)
デネボラ スピカと
还有饲熊人的膝盖骨(Arcturus 牧夫座α 大角星)一起 联结成了春之大三角
アルクトゥルスが結ぶ「春の大三角」
明天若是天晴
明日晴れたら
试着找找看罢
探してみて
务必 一定」
ください
「不多时 更深的夜晚
将会到来
まもなく 更に深い
哪怕大都会的人造光也
夜が来ます
全然达不到
都会の光は全く
来听我唱罢 恒星的天文歌呀
届きません
想象在那天际的极点
恒星の歌を聴きましょう
编织羽化 成为星座的
想像は遥か最果て
故事
星座が織りなす
那么 将要启动下一个进程
物語
来 来 孩子们哪 睁开眼罢
それでは次のプログラム
你们一定学过的 这个是狮子座的尾巴
さぁさあぁ 目をあけてください
(来着呢)
ご存知これが 獅子座のおしり
食人的狮子它终于
(ですね)
被一个勇者杀死的故事
人喰いライオンはやがて
无论如何 这冤家二人 终于一起
一人の勇者に殺される運命なんです
成了神话
ともあれ お互い
倒立着的 武仙座呀(赫拉克勒斯)
神話となりまして
明天若是天晴
逆立ち ヘラクルス
试着找找看罢
明日晴れたら
务必 一定
探してみて
试着找找看罢
ください
务必 一定」
探してみて
「假若哪天 你们都长大成人的话
ください
哪天 一不小心加班到好晚 (突然)
哪天 在海边夜话通宵 (一定)
"いつか君たちが大人になったら"
哪天 在回家途中迷了路 (悄悄地)
仕事に疲れおもわずふっと
能不能 试着找找看呢
海辺で語り明かしてきっと
我呀 直到那天也会在这里这样子
帰り道に戸惑ってそっと
唱着这首天文歌 给孩子们介绍各样的星星
探してくれませんか
我一直都会是 这个天象仪的责任职员的!」
私は今日もここでこうやって
「 来 来 孩子们哪 睁开眼罢
いろんな星プレセントする
教过你们的 这个 是北斗七星
プラネタリウムの 一職員です
(来着呢)
さぁさあぁ 目をあけてください
沿着北斗勺的柄 伸向远方
ご存知これが「北斗七星」
那就是 那就是 春之大曲线..」
(ですね)
「差不多也快该早晨了
柄杓の取っ手の部分を伸ばして
东面的天空 如果能注目的话
これが「春の大曲線」です
那真是 非常美丽的天体呢
そろそろ朝です
大家 早安
東の空にご注目
路上小心!」
美しい天体
「欢迎回来。」
皆々様おはようございます
お気をつけて
お帰りなさいませ
End
专辑信息
1.夜光列車
2.alnair
3.矢野さんの天文歌
4.午前4時の金星
5.流星&Gradation
6.2061
7.雪に願いを
8.架空の太陽
9.starscape
10.星降る夜の丘で
11.FAKE☆STAR
12.百万灯のパイロット