歌词
午夜已过 昏暗的街道
真夜中過ぎ 薄暗い道
我打开门从家(盒子)里出去
僕はドアを開け家「はこ」を出た
在这毫无暖意的笑容下
君と共に他愛もなく笑いあって
与你一起度过的
過ごす与えられた
平常的生活显得毫无意义
命运的齿轮
日常に意味は無い
开始转动的瞬间
運命の歯車が
我也突然动身
動き出す瞬間が
自己选择的未来
突然僕を突き動かす
一定是值得的 如此坚信着迈出步伐
故事剧情开始推动
自分で選びつかむ未来に
无论怎样悔不当初
価値があると信じて一歩踏み出す
平静的生活已经…
不会再回来了…
物語は動き出した
啊啊但是总感觉
もういくら悔やんでても
好像缺少了什么
平穏な日常はもう…
我只是单纯地前进
二度とは戻らない…
穿过没有光明的夜晚
与绝望相伴共生
あぁだけど何かが
只要选了艰苦的道路走下去
足りない気がした
无论是悲伤还是喜悦都总有一天
会消失不见的
僕は前にただ進んだ
这么做的话眼前的
明けることなき夜を越えて
世界会不会有所变化呢
絶望と共に生きる
在天变地异的前一天
苦しい道を選び進んでいけば
才突然意识到
自己曾犯下的罪行是多么深重
悲しみや喜びはいつの日か
曾经翘首盼望的未来被过去淹没
消えてしまう
连心中梦想的明天
そうすれば目の前の
也全部化作了不切实际的幻想
世界は変わって見えるかな?
忘掉所有悲伤的事睡去
不知怎的好像变得无法理解了
世界が変わるちょうど一日前
仿佛伸手就能触及
自分が初めて犯した
在黑暗中瞬间变成无数碎片
罪の深さを知る
那些碎片落在脸上
那天的我的期望是什么…
望んだ未来は過去に消えてった
我应该已经做好觉悟了
明日を夢見るココロさえも
无论怎样回望
すべては儚い幻想になって
和你一起的那些安稳的日子
悲しむことさえ忘れて眠る
已经不可能再来了……
你看着我渐渐走近
なんだかもう分からなくなった
你抱着我说了一句
“妈妈我的鸟死这儿了!”
手を伸ばせばトドキソウナ
闇に瞬くカケラたち
そのカケラが頬を伝って
あの日の僕は何を願う…
僕は覚悟してたはずだった
もういくら振り返っても
穏やかな君との日々が
再び来ることはない……
君は僕を見つけ近づいてくる
君は僕を抱いて一言言った…
「ママここで僕の鳥が死んでるよ!!」
专辑信息
1.囚人
2.紙飛行機
3.脱獄
4.孤児
5.革命
6.閉塞
7.二律背反
8.言霊
9.温帯低気圧