歌词
music & movie/ルワン
artwork & animation/yota
等待着“剧终”
"終"を待っている
End Roll,罗列着文字
エンドロール、文字の
酩酊大醉地回家了
羅列に酔っ払って帰る
「这个电影,真无聊……」
「この映画、つま…」
忽然,自头顶上
灯泡倾落了下来
刹那、頭上から
仅仅记得
灯が落ちて降り注ぐ
穿着黑色衣服的男人
僅かに憶えている
让少女垂下眼帘
黒い服を着た男が
从未见过的天花板,举起来的手
在躺着的时候 被绷带包扎了
少女の眼を伏せるのを
用另一只手打开了门
映入眼帘的Poster
見知らぬ天井、翳す手に
“有你可以拯救的生命”
包帯を巻いて横たわっていた
「哈哈。这样说到底,
逆の手でドアを開ける
谁都不会……看的……?」
「来人啊,救命啊!」
飛び込むポスター
在呼喊着的着黑衣者身旁走过
"貴方に救える命がある"
没有人回头去看
「はは。こんなのどうせ、
孤独躺倒的那个少女
誰一人見ちゃ…いない…?」
还是闭上了眼睛
从耳机里流出的
「誰か、誰か来て!」
无情的乐音
叫ぶ黒服の傍を過る
显示在手机上的
振り返る人もなく
加印而成的图像
孤独に臥すあの少女は
承载迷茫怒火的
Bottle Ship,接下来
やはり眼を閉じていた
会驶向何方
我等聚在一起,讴歌
イヤホンから流れる
齐诵
赦しのない音楽
「今天的世界也很和平呢」
携帯に灯される
远方、天空被埋没在
焼き増しの絵画
微笑着划破云层的群星里
在来世里忘记过往
迷える怒りを乗せる
少女哭着挥手
ボトルシップ、次は
世界腐朽了
何処に打ち上がる
僕らが集い、謳う
シュプレヒコール
「今日も世界は平和だなぁ」
彼方、空を埋める
雲を割き微笑む星の群れ
来世には忘れて往こう
少女が泣いて手を振れば
世界が朽ちるのを
专辑信息