歌词
はっはっ あいや
哈 哈 啊咿呀
空を飛ぶの当たり前? (あいや)
空中飞行是理所当然的吗?(不,不是的)
エラ呼吸も当たり前? (あいや)
错误呼吸是理所当然的吗?(不,不是的)
当たり前が出来ず 悩むペンギン
无法做到理所当然而苦恼的企鹅
悩む 悩む 悩むペンギン
烦恼 忧愁 郁闷的企鹅
上司の愚痴 当たり前? (あ、嫌)
上司发牢骚是理所当然的吗?(不,不是的)
テスト勉強 当たり前? (あ、嫌)
考试和学习是理所当然的吗?(不,不是的)
当たり前じゃねえから 悩むペンギン
正因为不是理所当然的 反而苦恼的企鹅
悩む 悩む 悩むペンギン
烦恼 忧愁 郁闷的企鹅
今のままでいいとか ありのままでいいとか
“保持原样就好” “呈现真实的模样就好”
前向きな言葉も凍り付く世界で
在这连积极向上的言语也被冻结的世界里
自分だって 君にだって ダメなとこがあるから
即便是你我 也有不好的地方
飛べない その羽くらいは肯定したいよ
无法飞翔 但至少想肯定那双翅膀
社会人も悩む 学生も悩む
踏入社会的人也烦恼 身为学生的人也烦恼
南極のペンギンも 等しく悩む
就连南极的企鹅 也同样地烦恼着
君だって悩む わしだって悩む
即便是你也会烦恼 即便是我也会烦恼
悩みながら こんな歌 歌ってます
苦恼烦闷着 唱着这样的歌
成るように 成る 成るように 成る
顺其自然 随遇而安
成るように成るから 成るように成れ!
因顺其自然 便自然而然!
成るように 成る 成るように 成る
顺其自然 随遇而安
どうか どうか みんな元気でいてほしい
拜托 拜托 大家一定要健康平安
はっはっ あいや
哈 哈 啊咿呀
無為自然がいいとか 飾らなくていいとか
“自然就好” “不加修饰就好”
通用しなくなる 欲深い世界で
在无法通用的 贪婪的世界里
現実のクレバスに 落ちても這い上がって
即便跌入现实的冰河裂缝 也要奋力攀爬
ヨチヨチと一歩一歩 前進したいよ
蹒跚着一步一步地 也想要前进啊
赤ん坊も悩む 老人も悩む
小孩也烦恼 老人也烦恼
臆病なチキンも 等しく悩む
就连胆小鬼 也同样地烦恼着
今日だって悩む 明日だって悩む
即便是今天也会烦恼 即便是明天也会烦恼
悩みながら 将来を見つめています
苦恼烦闷着 寻找着未来
嫌なこと ある 嫌なこと ある
讨厌的事情 存在的 烦人的事情 存在的
嫌なことあるから 良いこともあれ!
有坏事存在 便也有好事存在
嫌なことある 嫌なこと ある
讨厌的事情 有的 烦人的事情 是有的
どうか どうか 君に幸あれ
拜托 拜托 你一定要幸福
悪鬼羅刹の蔓延る俗世に 日々を営む心はWireless
在这恶鬼罗刹蔓延的俗世里 度日之心是无线的
祇園精舎のDigital bell に 諸行無常の響きはBluetooth
祇园精舍的数字钟内 蓝牙发出无常的声响
隔世の感を禁じ得ずとも 飛翔せぬ羽 自由に羽ばたき
即便不禁觉得恍如隔世 无法飞翔的翅膀 也能自由地振翅飞翔
極楽目指す 極楽人鳥 極楽 極楽 極楽人鳥
向着极乐 极乐人鸟 极乐 极乐 极乐人鸟
成るように成る 成るように成るように
为了顺其自然 顺其自然
成るように成る 成るように成るように
为了顺其自然 顺其自然
当たり前じゃない君 当たり前じゃないわし
并非理所当然的你 并非理所当然的我
当たり前じゃない みんなで笑いあって
并非理所当然的大家 一同欢笑着
当たり前じゃない時代 当たり前じゃない未来
并非理所当然的时代 并非理所当然的未来
当たり前のように みんなで歳をとって
大家都理所当然地上了年纪
病める君に幸あれ 病める鳥に幸あれ
愿病魔所困的你安康 愿病魔所困的鸟安康
当たり前じゃない時代 当たり前じゃない世界
在并非理所当然的时代里 在并非理所当然的世界里
どうか どうか みんな生き延びて欲しい
拜托 拜托 请一定要一起活下去
はっはっ あいや
哈 哈 啊咿呀
专辑信息