来ないで (feat. 可不)

歌词
張り詰めた 呼吸を止めて
绷紧着屏住呼吸
履き疲れた靴 投げ捨てた
将穿旧的鞋子丢开
味気ない この景色も見飽きてた
这无聊的景色也已看腻了
ああ嫌になる
啊啊真讨厌
ああクセになる
啊啊习惯了
そんなことにだけ頭回る
为了那种事而绞尽脑汁
好きでもない 鼻歌をただ歌った
即使不喜欢 也哼唱着
あたしなんの為に生きれば
如果我为了什么而活
何が変わるなんていうのでしょう
会有什么改变的吧
ただ強がりを並べるだけ
这只是在逞强罢了
でもそんなのは冗談でしょ
但是那也是开玩笑吧
それじゃない 痛い
不是那样 好痛
誤魔化してくれよ
让我蒙混过去吧
何もかもは yhea 嫌々
一切都 yhea 感到讨厌
それじゃもう居ない
那已不复存在了
威張っててくれよ
让我逞威风吧
これじゃ泣いた顔
这哭泣的脸
私に来んなよ
别靠近我啊
吐き捨てた独り言
把倾吐的自言自语
そばのゴミ箱に投げ捨てた
扔进旁边的垃圾箱
味気ない この景色も見飽きてた
这无聊的景色也已看腻了
繰り返し考えてたって消えることはなくて
反复思考也没能消除什么
もう何回だって思ったか それも数えてなくて
已经想了多少次了 就连那也没数过
答えを なぁ 教えて頂戴
关于答案 呐 请告诉我吧
あたしなんの為に生きれば
如果我为了什么而活
何が変わると言うのですか
是说会有什么改变吗
ただ日々をこなしていくだけ
只是日复一日地过着
何が悪いというのでしょう
有什么不好的呢
それでも 痛い
即使那样还是很痛
誤魔化しきれない
无法掩盖过去
何もかもは yhea 嫌々
一切都 yhea 感到讨厌
それじゃもはやどうだっていいな
那已经无所谓了
もう頼むから
所以拜托了
私に来ないで
别靠近我啊
笑っていたいの 最後はさ
还是想微笑着迎来结局
綺麗事だろうと
这不过是漂亮事吧
嫌っておいた全部は
讨厌着的一切
焦がれて 妬んで
让我向往而嫉妒
話したくないのに
明明不想说的
溢れ出すの
声音却漏了出来
それじゃない 痛い
不是那样 好痛
誤魔化してくれよ
请让我掩盖吧
もはや何も無い いやいや
已经什么都没有了 不要啊
それじゃもう居ない
那已经不存在了
初めから無かった 何もかもはさ
一切都 从一开始就失去了
そうじゃない
不是那样
いや、わかってたんだよ
不,其实我知道的
何もかもがさ 嫌々
一切都让人讨厌
「それでも」ってさ
“尽管如此”呀
返ってくんだよ
请还给我吧
だから最初から
所以从一开始
私をほっといて
就将我置之不理吧
专辑信息
1.来ないで (feat. 可不)