ザルバラ(翻自 v flower)

歌词
中文翻译:瑾葵君
悲しみや焦りが僕の耳を貫いていく
悲伤与焦躁逐渐贯穿我的双耳
聞こえないふりなんてとても今はできないけど
虽然此刻实在是做不到置若罔闻
享楽的な心に今は体を預けて
此刻任自己委身于享乐式的心
繰り返しなぞった時間を愛しく眺めている
正怜爱地眺望反复描摹的时光
後悔は無用だって 頭体が叫んでいる
无需后悔 浑身上下在如此嘶吼
もう正体は無貌だって 気付く前に逃れたいの
真貌早已是无貌 希望在如此察觉之前逃之夭夭
今夜どこに居たって全部無駄なんで嫌なこと全部剥ぎ取って
既然今晚不论置身何处都是徒劳不如将厌烦之事统统剥去
振り回して苦しもうぜ
耀武扬威地浸于痛苦吧
さらば苦くて甘美で気楽でなんにもなかった毎日よ
再见了苦涩又甘美安逸并空空荡荡的每一天
全てがもう思うままだ
一切已然随我所愿
墜落から今を解き放って
从坠落解放此刻
僕ら駆け引きから抜け出して
让我们摆脱策略
ずっと前指を絡めあった
很久以前曾与你五指交错过
夢か本当かわからないけど
虽不知这到底是梦还是现实
カーテンが降りなくて 戸惑うふりして笑っている
帷幕迟迟不落 装作困惑正在笑着
もう正体は希望だって 騙され平らげてしまう
真貌早已是希望 将谎言囫囵吞下
今夜何をしたって耐え難いなって泣きながら血を流した
一边哭道今晚不论做什么都是痛苦难耐一边鲜血淋漓
指先には甘い香り
指尖弥留着甜蜜香气
全てこぼしてしまわぬ様に吸い付いて貪り合った
为了不洒出任何一切而纠缠着相互索求
それだけこそ楔なんだ
只有这才是唯一的纽带
もう空に落ちてしまわぬように
为了再也不会坠落于天空
縛って撫でて飼い殺して
将我束缚抚摸并任你割宰
今夜どこに居たって全部無駄なんで嫌なこと全部剥ぎ取って
既然今晚不论置身何处都是徒劳不如将厌烦之事统统剥去
振り回して苦しもうぜ
耀武扬威地浸于痛苦吧
さらば苦くて甘美で気楽でなんにもなかった毎日よ
再见了苦涩又甘美安逸并空空荡荡的每一天
全てがもう思うままだ
一切已然随我所愿
专辑信息
1.ザルバラ(翻自 v flower)
2.YELLOW short.ver(翻自 神山羊)