歌词
编曲 : ぬゆり
我们被三角形所构筑
【花】僕ら三角形で成り立った
站位外貌全部伪装了起来
立ち位置姿全部偽った
但实际上那全部都是快乐
けど本当は全部ハッピーだった
这曾是一部青春剧
青春劇でありました
咽下了心痒难挠的冲动
むず痒い衝動を飲み込んだ
想要用你的名字填满参演名单
エンドロールは君で満たしたい
变得精神敏感
【华】精神的になった
在满是空位的观众席坐下
すきまだらけの客席に着いた
无偿之爱的售价实为1500元
無償の愛は1500円だった
耳边一阵嘈杂
耳元がざらついた
陷入了比以往更深更稳的沉眠
いつもよりも深くよく眠った
却已旭日初升须得醒来
もう明るくなって終わりだった
实际上并没有什么想说的事情啊
【花】本当は言いたいことなんて無いさ
即便早就明白这是虚伪的孤独
嘘の孤独だって分かってたって
也对忘却之事不曾察觉 无法察觉
忘れることに気づかない 気づけない
麻痹的舌将喉咙堵塞
【华】痺れた舌が喉を塞いだ
呼吸与声音都无法吐出
呼吸も声も吐き出せない
我们是一种狂信 一种盲信 同一种炽热
【花】僕たちは狂信だ 盲信だ 一つの熱だ
想要相触的心脏被银幕所阻隔
触りたい心は銀幕が隔てた
战栗起泡的想像于体内冷却凝固
【华】泡立った想像が体内で冷えて固まった
因无法打动任何地方的枯燥乏味而起身离席
どこにも響かないつまらなさで立ち上がっていた
口无遮拦深深地刺痛了肌肤
【花】無神経が肌によく刺さった
面对想要久久感受着什么的各位
何か感じていたい方々へ
拟造出了意味深长的姿势
意味有りげなポーズを形取ったんだ
将共感性随便递出
【华】共感性をあてがった
用含糊不明的手势撑了过去
曖昧なジェスチャーで乗り切った
实际上全部都没有在听呀
けど本当は全部聞いてないや
如此度日过于欠妥什么的我一清二楚
【花】こんな日々良くないなんて分かってる
分明已经一清二楚地忍耐到了现在
分かってるままで堪えていたのに
临阵脱逃什么的无法容许 想要容许
逃げ出すなんて許せない 許したい
扭曲的声音将脑内融化
【华】歪な声が脳を溶かした
行走与站立都无意实行
歩けも立ち上がれもしない
我们是一种偶像 一种妄想 更是繁杂万象
【花】僕たちは偶像だ 妄想だ 有象無象だ
不再为没有过脑的话语东奔西走
思慮のない言葉で動けなくなった
焦躁不已的幽灵越发透明最终消失不见了
【华】苛立った幽霊が透明に透けて消えていった
请感知到这份荒诞无稽的爱 虽说是假的
めちゃくちゃな愛を感じ取って 嘘だけれど
快将那翻卷到外侧的感官切离身体吧
外側に捲れた感覚はもう切り離してよ
以防被其支配
振り回されぬ様
我们现在正于此地等待接露真相的看板
【花】僕らは今ここでねたばらしの札を待っているんだ
为使明日也能安眠
明日も眠るために
我们是一种狂信
【华】僕たちは狂信だ
一种盲信
【花】盲信だ
同一种炽热
【华】一つの熱だ
想要相触的
【花】触りたい
心脏被银幕所阻隔
【华】心は銀幕が隔てた
我们的想像与执念烟消云散了
僕達の想像や執念は消えて無くなった
它们没能成为任何人的精神食粮
誰かの糧にもなり得ないままに
倘若将安心一再吞噬 一再吞噬
【花】安心を食らっても 食らっても
也得不到满足的话
満たされないなら
请别认同这原地踏步的世界
進まない世界を認めないで
请别扼杀那无法诞生的呼吸
【华】生まれない息吹を潰さないで
请发出声音
声を出して
专辑信息