死ぬにはいい日だった(Cover 初音ミク)

歌词
夏のさ花が咲いて嫌になって日和ってた
变得讨厌起在夏天绽放的花了
誰かの目のことや日々のこと気にしてた
变得在意起他人的目光和度过的每一天了
だらだら生きてた 冷めてた眼差し
浑浑噩噩的活过了 带着冰冷的眼神
思い出だけある街並みを踏みつけてた
将只有留下回忆的街道踩碎了
涙が零れたあなたに触れて
触碰著不禁流泪的你
さよなら 忘れて突き刺さる 惨めなまま
就保持着忘记 离别时被刺入的悲惨吧
掠れた 息を吐いて 惰性だって思ってた
我想嘶哑的呼气大概是我的习惯吧
枯れてた 街の中、蝉騒が鳴り響いた
在老旧的街道中、响起了蝉鸣
瞳に花びら 咲いてた気がした
在什么也不是的夏日中
何にもなれない夏の中 夢見てたんだ
我梦见了你眼中的花瓣绽放了
誰かと比べたくだらぬ夏に
什么也没有凄惨的我
惨めで何もない僕が居て 蹲っていた
在和其他人比起来无聊至极的夏天里蹲著
苦しくなる度にさ 明日がただ遠くなる
每当变得痛苦的时候啊 明天就变得越来越远了
死ぬにはいい日だった 冷めないままただ
只是在这段不寒冷的日子里 是个适合死去的日子呢
水面に花火ら落ちていく夢
做了烟火掉进水面中的梦
あなたと見てたら覚めていく
如果和你一起梦见这个梦的话 就能醒过来了吧
涙が零れた あなたに触れて
触碰著不禁流泪的你
さよなら 忘れて生きていたい 惨めなまま
就保持着忘记 离别时想活下去的悲惨吧
专辑信息
1.死ぬにはいい日だった(Cover 初音ミク)
2.死ぬにはいい日だった(Cover 初音ミク)