暖暖的星(ぽかぽかの星)纯人声(翻自 初音ミク)

歌词
ねえ知ってる
呐,你知道吗
かまくらの中は暖かいんだよ
雪洞之中是很温暖的哦
思わず眠れちゃうかもね
会让人不知不觉地睡着
ねえ知ってる
呐,你知道吗
雪の夜は静かなんだよ
下雪的夜晚是十分宁静的哦
違う星にきたみたいだ
仿佛来到另外一颗星球一般
すぐに転んじゃうけど
虽然不小心跌倒了
ぽかぽかのココアでがんばろう
但还是喝口暖暖的热可可 继续加油吧
今日はそれがいいよね
今天就这样度过就好
故郷でも旅人でも
故乡和旅人
あかりを灯す
都点亮了灯火
美しいのさ
无比美好
笑うも泣くもその全てを
将所有欢笑与泪水
振り返るのは今日くらいだから
全部回忆起的只有今天
贈るよ
所以将此赠与你
らららぼくらが歌えば
啦啦啦 若是我们歌唱的话
きみに届くかい
能传达给你吗
らららぼくらの軌跡を
啦啦啦 愿我们走过的轨迹
またいつか思い出せますように
在将来的哪一天被回想起来
ねぇ聞いてる
呐,你在听吗
また退屈になっちゃうんだよ
等到冰融化了
氷が溶けてしまえば
又会变得无聊起来
すぐに転んじゃうけど
虽然一不小心又跌倒了
ふかふかのコートで平気だぞ
但有软乎乎的大衣所以没关系的
みんなそれでいいのに
若是大家都是这样就好了
何故かいつもひとりになると寂しくなる
为什么总是在变成一个人时感到寂寞呢
美しいとは
所谓的美丽
笑うことだけじゃないんだろう
不光是微笑吧
覚えておこう道標となる時まで
请在化身为路标之前牢牢记住
らららぼくらが描けば
啦啦啦 若是我们描绘的话
きみに届くかい
能传达给你吗
らららぼくらの足跡
啦啦啦 我们的足迹
また明日消えてしまうけど
就算明天又会消失不见
消えてしまうけれど
就算又会消失不见
不思議な話なんだよ
真是不可思议
幾年経てば
过些年之后
また見えるようになるのさ
又会变得清晰可见
風になる
与化为风的
言葉と一緒に
话语一起
そしたらまた思い出そうよ
若是那样的话那就再一次想起来吧
この寒い日を
在这寒冷的天气中
転んだ後に気付くものよ
在跌倒后才察觉到的
ぽかぽかの星
暖暖的星
それで良いのさ
这样就好了啊
どこにも
无论哪里
完璧な人なんて居ないのだ
都不会有完美无瑕的人
また歌おう
下次也一起歌唱吧
こんな雪の夜に
在这样下雪的夜晚里
-end-
专辑信息
1.暖暖的星(ぽかぽかの星)(翻自 初音ミク)
2.暖暖的星(ぽかぽかの星)纯人声(翻自 初音ミク)