歌词
作詞:雲丹
作曲:雲丹
なんか最近私の心臓おかしいの
总觉得最近我的心脏有些奇怪
アイツの顔を見るたび このへんが痛いの
看到那家伙的脸就会隐隐作痛
幼なじみなんだから 飽きるほど見てきたのに
因为是青梅竹马 所以早该看腻了的
大した映えもしない ごくごくありふれた
明明是毫不起眼 再普通不过的
いいとこ ありよりのなしくらいの顔なのに
没有任何长处的一张脸
きっと気のせいだって 素直になれなくて
“肯定是错觉”无法坦率面对
見て見ぬ振り ここに愛があるのに
视而不见 明明爱就在这里
学校帰りにバッタリ会って
放学途中偶然遇到
いつものように呼ばれただけで
只是和平时一样称呼我
同じ名前の違う誰かに
我却好像变成了
なっちゃったみたいで
一个和我同名的其他人一样
ちょっと心臓何してんの!
等下心脏你在干嘛啦!
私そんなキャラじゃないの!
我又不是那种人设!
なんだか顔が熱いの!
感觉脸好热啊!
バレたらどうするのよ もう!
被他知道了可怎么办啊!
ねえ 上手く会話出来ないの
连话都没法好好说了啦
息はどこで吸えばいいの
该在哪里换气才好啦
お願い 今はまだ どうか どうか
拜托了 现在还不行
気付かないでいて
千万不要察觉到啊
アンタ急に髪型変えてどうしたの?
“你怎么突然换发型了?”
なんかメイクもかなり気合い入ってるでしょ
“化妆也下了不少功夫吧?”
”誰狙ってんのよ!”って 言えるわけないでしょ
“看上谁了?”我怎么可能说嘛
女友達はわかりみ深くて困るの
女性友人太敏锐了真让我困扰
だけどアイツはアイツで鈍すぎて困るの
可那家伙又太迟钝了也让我头疼
ちゃんと認めたんだから 変わった私に気付いて
我会好好承认的 快点注意到我的改变吧
灯台下暗し ここに愛があるのに
当局者迷 明明爱就在这里
階段ですれ違うと不意に
在楼梯上擦肩而过时
”似合ってるじゃん”と髪撫でられた
你突然说着“挺适合你嘛”摸了我的头发
適当にあしらってみたけど
虽然随便敷衍过去了
どちゃくそエモいのー!
但当然是超级激动的呀!
ちょっと心臓何してんの!
等下心脏你在干嘛啦!
いちいち騒ぐのやめてよ!
不要每次都这么激动啦!
不思議そうに見つめてくる
他不可思议似地看着我
アイツから目が離せない
我无法把视线移开
バレたら恥ずかしいけど
虽然被他知道了会很羞耻
早く気付いて欲しいなんて
但还是希望他能察觉
矛盾に満ちた心を 早く 早く
把我这充满矛盾的内心 快点 快点
見透かしてくれ
快点给看穿吧
アンタ何目逸らしてんの?
你为什么要移开视线啊?
気まずそうな顔してんの?
怎么还一副很尴尬的样子?
見たことのないリアクションが
从未见过的反应
いちいち大事件になるの
每一个都成了重大事件
勘違いじゃないのならば
如果不是我误会了的话
言葉にして聞かせてよ
那就说出口给我听啊
戸惑いがちな瞳が熱を帯びて
容易困惑的眼眸中带着热意
私を見ている
注视着我
どうか早く気付いて ここに ここに
拜托你快点注意到 在这里 在这里
愛があること
有着对你的爱啊!
专辑信息