歌词
ᠴᠡᠴᠡᠭ ᠦᠨ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠨᠤᠭᠤ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠭᠦᠯ᠎ᠡ
百花飘香,不见客乡;
ᠴᠡᠩᠬᠡᠯ ᠦᠨ ᠲᠠᠭᠤᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠰᠤᠨᠤᠰᠤᠯ᠎ᠠ
乐声悠长,唯野回荡。
ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠦᠨ ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠰᠦᠷᠦᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ ᠪᠠᠷᠢᠯ᠎ᠠ
千里之驹,在之我群;
ᠬᠡᠦᠬᠡᠨ ᠦ ᠴᠢᠷᠠᠢᠢᠯᠠᠭ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠯ᠎ᠠ
落雁佳人,塞内未闻。
ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠦᠨ ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠰᠦᠷᠦᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ ᠪᠠᠷᠢᠯ᠎ᠠ
千里之驹,在之我群;
ᠬᠡᠦᠬᠡᠨ ᠦ ᠴᠢᠷᠠᠢᠢᠯᠠᠭ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠯ᠎ᠠ
落雁佳人,塞内未闻。
ᠤᠰᠤᠨ ᠤ ᠲᠤᠩᠭᠠᠯᠠᠭ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠲᠤᠤᠯᠠ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠠᠮᠰᠠᠯ᠎ᠠ
潺水清莹,土拉盛之;
ᠤᠬᠠᠭᠠᠨ ᠤ ᠰᠠᠷᠠᠭᠤᠯ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠡᠪᠦᠭᠡᠳ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ ᠦᠪᠯᠡᠯ᠎ᠡ
智慧其精,先祖赠之。
ᠠᠨᠳᠠ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠷᠤᠮ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠠᠷᠠᠳ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠰᠤᠷᠤᠯ᠎ᠠ
世故人情,礼受乡士;
ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠳ᠌ᠯᠡᠯ᠎ᠡ
居之我幸,塞北唯址。
ᠠᠨᠳᠠ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠷᠤᠮ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠠᠷᠠᠳ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠰᠤᠷᠤᠯ᠎ᠠ
世故人情,礼受乡士;
ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠳ᠌ᠯᠡᠯ᠎ᠡ
居之我幸,塞北唯址。
ᠴᠡᠴᠡᠭ ᠦᠨ ᠰᠠᠢᠢᠬᠠᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠨᠤᠭᠤ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠲᠡᠭᠦᠯ᠎ᠡ
百花飘香,不见客乡;
ᠴᠡᠩᠬᠡᠯ ᠦᠨ ᠲᠠᠭᠤᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠲᠠᠯ᠎ᠠ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠰᠤᠨᠤᠰᠤᠯ᠎ᠠ
乐声悠长,唯野回荡。
ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠦᠨ ᠬᠤᠷᠳᠤᠨ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠰᠦᠷᠦᠭ ᠡᠴᠡ ᠪᠡᠨ ᠪᠠᠷᠢᠯ᠎ᠠ
千里之驹,在之我群;
ᠬᠡᠦᠬᠡᠨ ᠦ ᠴᠢᠷᠠᠢᠢᠯᠠᠭ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠬᠠᠷᠠᠯ᠎ᠠ
落雁佳人,塞内未闻。
ᠠᠨᠳᠠ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠷᠤᠮ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠠᠷᠠᠳ ᠠᠴᠠ ᠪᠠᠨ ᠰᠤᠷᠤᠯ᠎ᠠ
世故人情,礼受乡士;
ᠠᠮᠢᠳᠤ ᠶᠢᠨ ᠵᠢᠷᠭᠠᠯ ᠢ ᠪᠢ ᠵᠦᠪᠬᠡᠨ ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠳ᠌ᠯᠡᠯ᠎ᠡ
居之我幸,塞北唯址。
ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ ᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠳ᠌ᠯᠡᠯ᠎ᠡ
塞北唯址。
专辑信息
1.Москвагийн бороо
2.Илүүдсэн дурлал
3.Хилэнцэт харц
4.Замд гаръя
5.Зөвхөн Монголдоо
6.Чингис хааны говь
7.Их хаадын сүнс
8.Бодлын тэнгис
9.Гэгээ
10.Амьддаа бие биеэ хайрла
11.Алсын гялбаа
12.Хайтан цэцэг
13.Зэрэглээ
14.Блюз