歌词
過ぎ去ってく日々も今は遠くて
逝去的日子 此刻悄然远去
掴みきれなかった 後ずさりして そこから
无法掌控 畏缩不前 此刻开始
何もないまま 時は流れてた
一无所有 时光流逝
蕾は 咲かずに
花蕾始终不能绽放
独りの時も 涙は見せないで泣いた
寂寞之时 独自哭泣 不会让谁看见泪水
咲き乱れこの華よ 解き放て想いすべてを
凌乱绽放的花儿啊 释放全部的思念
遥か 先を 握り取れ 振り向くことさえなく
将遥远的未来握在手心 绝不回顾从前
立ち上がれ今ここで 描きとれ唯一の場所
站直身躯 此时此地 描绘唯一的圣地
ふわり ひらり 舞い落ちた 色鮮やかな華で
飘啊飘 摇啊摇 飞舞而下 色泽艳丽的花儿
倘若是逝去的昨日
過ぎ去った日々なら
如今不再需要(Now I do not want)
今はいらない(Now I do not want)
即便永远是不开的花蕾 也不需要孤身一人
蕾のままいても 独りきりには ならない
环顾四野的花丛
周りの華を 見渡していては
只是心生羡慕
羨む それだけ
心下暗许 定要让自己的那朵绽放
自分の華を 咲かせるのよその心で
凌乱绽放的花儿啊 请别服输 纵然辛酸如雨磅礴
咲き誇れその華よ 負けないで辛い雨にも
一定就在前方
きっと 先も その場所は
独一无二的圣地
かけがえのない場所に
梦里花团锦簇 永不退色的绽放
夢を見る華達は 色褪せず咲き続けてる
飘啊飘 摇啊摇 飞舞而下 色泽艳丽的花儿
ふわり ひらり 舞い落ちた 色鮮やかな華を
凌乱绽放的花儿啊 释放全部的思念
咲き乱れこの華よ 解き放て想いすべてを
将遥远的未来握在手心 绝不回顾从前
遥か 先を 握り取れ 振り向くことさえなく
专辑信息