歌词
当我发觉到时 一直注视著
気が付けばずっと見てた
在我前面一些的 妳那虚幻的背影
少しだけ先を行く儚い後ろ姿
那一日 冷冽的雨滴降下
冷たい雨が降る日に
想独自占有妳的心情 不自觉的伸出了手
独り占めしたくなって不意に手を伸ばしてみた
(I’m falling)深入妳的眼眸
(I’m falling)想要找寻无庸置疑的意义
(I’m falling...)透き通るその瞳の中
(I’m falling)在一片黑暗中 因为有妳 我也不再畏惧
(I’m falling...)確かな意味を探してみる
每次确认了妳的话语
(I’m falling...)暗闇の中でも君が居るから怖くないね
街道的色彩也随之一点一滴的改变
伸出了手指 轻触着妳
君の言葉を確かめる度
直到妳有所察觉
少しずつ街は静かに色を変える
该如何称呼这份情感呢
かすかに触れる指はそのままで
从以前就没有变喔
気付いてしまう
一句话轻柔地搅乱了我的思绪
それを何て呼ぼう?
该作什么呢 其实早就知道了
一直害怕失去所有 思绪也随之短路
いつまでも変わらないよ
(Please call me..)妳的温柔始终是残酷的
その言葉が優しく頭の中で濁る
(Please call me..)每当我试着追求 那份温柔也随之变形
どうすべきかは知ってるんだ
(Please call me..)这份搅乱的 伴随情感的想法 要是能传达给妳…
失う事ばかりを考えては立ち止まる
无数次的确认著彼此的情感
轻易地为这份连系添加了谎言
(Please call me..)優しさはきっと残酷で
发出的声响 轻扰着妳
(Please call me..)求める度に形変える
直到妳有所察觉
(Please call me..)思うだけで渦巻いたこの気持ち届けばいい
想必也是同样的情感
不足的东西是如此的有限
きりがないほど確かめ合った
只需一点点的心跳不已 就能填满我的所需
繋げたものに容易く嘘付くんだね
轻掠着妳的脸庞 也染上了色彩
かすかに響く声もそのままで
想必妳也知道了
見つけてしまう
那份色彩的意义
それもきっと同じ
理应不停寻找的东西
随着我与妳重叠的话语描绘出来
足りない物はそんなに無くて
轻触妳的手指也不停的颤抖著
少しだけの鼓動で充分なんでしょう
面对面的我俩
かすかに見える横顔を染める
该如何称呼这项情感呢
分かってしまう
妳知道吗
その色の意味
这就叫爱
ずっと探していたはずの物
重ね合った言葉が描き出すんだよ
かすかに触れる指は震えてる
向き合ったなら
それを何て呼ぼう
知っているんだよ
それを愛と呼ぼう
专辑信息
1.eureka
2.words
3.feeling
4.calling
5.dream & reality
6.Fly up higher!
7.supernatural
8.P.S.
9.again