歌词
Stuck in a bottle, think I need that
我想我需要,就这样深陷瓶颈
Tears in my eyes, can't go back
泪眼朦胧,情难自禁
Tunnel vision, now all hope is missin'
视野迷茫,如今希望尽失
Thinking that I made the right decision
我想我已做出了正确的决定
Then two turned to four, now we've lost track
时间流逝,我怅然若失
Memories flooded as it goes black
回忆伴随着夜幕翻涌而至
Mistakes that I made just attack, attack
曾经犯下的错不断袭来
When you're this lost, most don't come back
当你失意至此,过往再难追溯
Too close with no chance to let you know
我们亲密无间,却无从让你得知
So tell me, was it worth it?
那么告诉我,这一切是否值得?
Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
Tell me, was it worth it?
告诉我,这一切是否值得?
Maybe I deserve this
或许是我自作自受
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
Tell my family I love them, I'm sorry
告诉我的家人,对不起,我爱他们
Tell my friends it's okay if they hate me
告诉我的挚友,即使恨我也没关系
Tried so hard, came up empty
我曾竭尽全力,却一无所获
Forgive and forget isn't like me
既往不咎并不是我的风格
I never learned how I need to let go
我从未学会该如何放手释然
It's all too much so I swallowed the pain away
这一切如此沉重,我选择吞噬苦痛
I could've said
我本应倾诉
Too close with no chance to let you know
我们亲密无间,却无从让你得知
So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得)
Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
Tell me, was it worth it? (worth it)
告诉我,这一切是否值得?(值得)
Maybe I deserve this (deserve this)
或许是我自作自受(自作自受)
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
I ran away, I ran away
我逃离,不断逃离
Lied to myself, said it was okay
自欺欺人说着没什么大不了
I hid the pain thinkin' it'd go away
我掩饰苦痛,以为这样它就会销声匿迹
Couldn't escape, I found another way
无从逃离,我寻找其他出路
I ran away, I ran away
我逃离,不断逃离
Trying to feel something
尝试不再麻木不仁
So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得)
Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
So tell me, was it worth it? (worth it)
那么告诉我,这一切是否值得?(值得)
Even if you're hurtin'
即使你遍体鳞伤
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
Tell me, was it worth it? (worth it)
告诉我,这一切是否值得?(值得)
Maybe I deserve this (deserve this)
或许是我自作自受(自作自受)
I've given into all my darkest doubts
我已向内心深处最黑暗的疑思缴械投降
But there was no way out
但我无处可逃
No way out
无处可逃
No way out
无处可逃
专辑信息