歌词
ねぇもしも
呐,如果...
全て投げ捨てられたら
能将一切舍弃的话
笑って生きることが楽になるの?
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起来了呢
もう何も言わないでよ
够了,什么都不要说了啊
ねぇもしも
呐,如果...
全て忘れられたなら
一切都能尽数忘却的话
泣かないで生きることも 楽になるの?
不再哭泣而活下去这事也会变得轻松吗?
でもそんな事出来ないから
然而那般的事貌似是不可能的呢
もう何も見せないでよ
够了什么都不要再给我看啊
君にどれだけ近づいても
就算再怎样接近你
僕の心臓は一つだけ
我的心脏也是仅此唯一一个的
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を
太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇもしも
呐,如果...
僕の願いが叶うなら
我的愿望能得以实现的话
君と同じものが欲しいんだ
我想要得到与你相同的事物呢
でも僕には存在しないから
但因为对我而言 那样的喜欢并不存在
じゃあ せめて此処に来てよ
所以...希望你到我这里来啊
君にどれだけ近づいても
就算再怎样接近你
僕の心臓は一つだけ
我的心脏也是仅此唯一一个的
やめてよやめてよ、優しくしないでよ
住手吧 住手吧 不要对我那么温柔啊
どうしても僕には理解ができないよ
不论怎样我都无法理解
痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ
好痛啊 好痛啊 用言语教教我吧
こんなの知らないよ独りにしないで
这样的事我不懂啊 不要让我独自一人
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の体を
太残酷了 太残酷了 干脆将我的身体
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
破坏吧 撕裂吧 随你喜欢地处置吧
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你还是紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇもしも
呐,如果...
僕に心があるなら
我有一颗跳动着的心的话
どうやってそれを 見つければいいの?
那我该怎样去寻找才好呢?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起来了呢
もう何も言わないでよ
够了,什么都不要说了啊