歌词
どうして君が泣くの
你怎么哭了
まだ僕も泣いていないのに
明明我都还没有哭
自分より 悲しむから
你却比我还要伤心
つらいのがどっちか わからなくなるよ
让我弄不清痛苦的到底是谁了
ガラクタだったはずの
本应破烂不堪的今天
今日が ふたりなら 宝物になる
因为有你而弥足珍贵
そばにいたいよ
想陪在你的身边
君のために出来ることが 僕にあるかな
我是否能为你做点什么
いつも君に ずっと
希望你能一直
君に 笑っていてほしくて
绽放灿烂的笑容 直到永远
ひまわりのような
如向日葵般率直的你的温柔
まっすぐなその優しさを 温もりを
全部 那份温暖 所有的一切
これからは僕も 届けていきたい
从今以后我也想要传递给你
ここにある幸せに 気づいたから
因为我感受到了这里的幸福
遠くで ともる未来 もしも
在远处闪烁着星光的未来
僕らが離れても
哪怕有天我们天各一方
それぞれ歩いていく
各自走上了不同的道路
その先で また 出会えると信じて
也请你要相信 日后我们定能重逢
ちぐはぐだったはずの歩幅
本应不一致的步伐
ひとつのように 今 重なる
如今却融为一体
そばにいること なにげないこの瞬間も
陪在你的身边 就连漫不经心的这一瞬间
忘れはしないよ
我也绝不会忘记
旅立ちの月 手を振る時
启程的日子 挥手道别之际
笑顔でいられるように
只愿我们都能保持着笑容
ひまわりのような
如向日葵般率直的你的温柔
まっすぐなその優しさを 温もりを
全部 那份温暖 所有的一切
返したいけれど
多么想回报给你
君のことだから もう充分だよって きっと言うかな
可是你肯定会说 已经足够了吧
そばにいたいよ
想陪在你的身边
君のために出来ることが 僕にあるかな
我是否能为你做点什么
いつも君に ずっと
希望你能一直
君に 笑っていてほしくて
绽放灿烂的笑容 直到永远
ひまわりのような まっすぐなその
如向日葵般率直的你的温柔
優しさを 温もりを
全部 那份温暖 所有的一切
これからは僕も 届けていきたい
从今以后我也想要传递给你
本当の幸せの意味を見つけたから
因为我找到了真正的幸福的意义 收起
专辑信息