歌词
最初の私はおとなしい娘 ·
最初的我是个乖巧的女生
恋に敗れて感情を閉ざすの
因为恋情挫败而封锁了情感
新しい人格作り上げ
創造出了新的人格
私たちの感情は入れ替わる
我們的感情交相替換
あああああああ… ·
啊啊啊啊啊啊啊…
3、受け入れたくない記憶を
3、將不想接受的記憶
4、別の人格とみなし
4、當作是其他人格
5、他人事のように振る舞い
5、一副不干自己事的样子
6、そうやって自分を守った
6、就是這樣保護自己
7、記憶の共有はされない
7、我們的記憶無法共有
8、互いの存在も知らない
8、也不知道彼此存在
9、時が流れ流れ今は
9、隨著時光流逝
10人の人格が此処に居た
10個人格形成於此
私の中の住人が
我心中的居民
同じ男に恋をした
都愛上了同一個男人
みなみんな報われぬまま
大家大家都没有得到回报
男の答えは
男人的回答是
「君の中の一人だけを愛しましょう」
「那我就只爱你体内的其中一人吧」
心臓が高鳴る 私たちの
心臟高響 壓抑了
早まる鼓動を 押さえつけて
我们慌乱的鼓动
君がまるで別人のように
你彷彿變了個人
なって僕の元へ訪れる
跑來找我
そのたびに胸が締め付けられる
每次我的胸口都感觉被紧紧揪住
と同時に惹かれていった
同時也深受吸引
でもね、君には言わねばならない
不过啊,这话不跟你说不行
他の君にも もう伝えたが
我也已经 告诉过其他的你了
僕は一人の人しか愛せない
我只能愛一個人
人格は一つしか選べない
只能選出一個人格
私は多重人格?
我是多重人格?
微笑んでいるのは何故?
為什麼露出了微笑?
私の中の十人は
我體內的十個人
みなみんなもう気が付いていた
大家大家都已查覺了
自分の生まれた理由とは何か
自己是為何誕生的呢
1つの愛を手にする事が役目なら
若我们的任务是得到一份爱情的话
もう終わってしまったね
那已經結束了呢
さあ最後に みんなで笑いましょ
好了 最后大家开心的笑吧
さよなら おかえり
再見了 歡迎回來
私は元の一人よ
我是最原本的一個人唷
专辑信息