ミルククラウン・オン・ソーネチカ

歌词
因为会被笑的 虽然试着笑了
だって笑われてるから笑ってみたけど
但为什么还是被发怒了?
怒らせちゃうのなんで
总是越是妄想就越无法顺利前进
いつも妄想するほどうまくいかなくて
为什么要说「对不起」?
ごめんなさい ってなんで
为了不让妈妈看见一样
ママに見せられないような
在一团乱麻的脑中 说着请原谅我
くしゃくしゃ頭に許してくださいって
踩下的人也是一样的心痛之类的
踏んだ方もそれなり心が痛いとか
说的这些,都是谎言吗?
言ってたの 嘘ですか
做不到沒有那种才能
出来ないそんな才能は無い
做不到沒有那种才能
出来ないそんな才能も無い
做不到那种才能什么的
出来ないそんな才能なんてど
在哪家店都不会有卖的
このお店でも売ってくれないし
就算是在天上的 神明大人
天にまします神さまだって
也会用手触碰这些肮脏的破烂吗
こんなガラクタ御手汚しですか
只有我知道的诞生于刹那间的
わたしだけが知ってる
小小的小小的加冕典礼
刹那に生まれた小っちゃな戴冠式
吶 让我代替那威风凛凛的
ねぇ凛とすましてるお姫様にでも
公主殿下吧
取って代わらせて
Sonya Sonya
ソーニャソーニャ
因为在这充满谎言的
だって嘘ばかり
tiny tiny 的世界之中罪恶什么的
Tiny tiny世界に罪とか
就算抛弃 就算怨恨 就算谴责之类的
放り出したってそれを恨んだって
又有何得何失?
咎めなんかして損に得に
说明爱情的 令人满足的 教科书的惯用句
愛を説いて満足気な教科書の慣用句
请将其禁止吧 因为有错嘛
禁じてください間違いでしたって
等下 为什么
要用如此悲慘的态度乞求允许呢
待ってどうしてこんなに
这简直愚蠢到令人吓一跳
みじめな態度で許しを乞うのかって
只能呆站着哭泣
これがびっくりするほど
听凭养育的略有膨胀的自我意识
馬鹿馬鹿しいので立ち尽くして泣いて
捏造着这事实
ちょっと膨れて育った自意識まかせに
虽然试着仰望天空
斜めに構えてみちゃって
乌鸦们却被艺术性地糟蹋了
空とか仰いでみたけど
升堂入室 闭眼假寐 稍做过头
カラスが芸術的に台無しにした
化作石头停止呼吸
堂に入ったたぬき寝入りでやり
后背被人所指的感觉
すごして石になって息が止まった
十分抱歉 想要消失!
背中に指を指されてる感覚
为了好好笑出来的方法才是,能告訴我吗?
申し訳ないです消えちゃいたい
污浊不堪的愿望
上手に笑うための方法をこそ 教えて
隐藏起缝缝补补的罪恶
汚く濁った願望
平凡无奇到被人清扫丢弃的
取り繕って罪悪隠した
纯粹的感情
掃いて捨てるほどありふれた
即使做了什么 就算净或不净
無垢な感情の
都大肆宣扬起来
何をもってして浄不浄だって
请不要假装清廉
振りかざしちゃって
请告诉我解答 修女大人!
清廉ぶってないで
请不要放过 任何一个平等
解をくださいシスター
踢飞石头
どうかひとつ平等に
损坏掉的喜爱的玩具
見逃してください石ころ蹴ったって
也沒人为其涂色
就算屈膝忍耐
出来損なった愛玩具
也沒人来帮助!
色も塗ってくれなかった
不是很普通吗
膝を折って耐えていたって
不是一个人都沒缺吗 是这样吗
助けてもくれなかった
就算持有者进行忏悔
あんまりじゃないですか
也要佯装不知吗?
1人ずれてないですかそうですか
因为在这充满谎言的
持たざる者が懺悔したって
tiny tiny 的世界之中罪恶什么的
知らんぷりですか
就算抛弃 就算怨恨 就算谴责之类的
又有何得何失?
だって嘘ばかり
爱的教典 无法理解
Tiny tiny世界に罪とか
圣人的名言
放り出したってそれを恨んだって
低语着「小题大做」
咎めなんかして損に得に
虽是很简单的事
愛の教典ちんぷんかんぷん
但染上颜色的花
聖人の名文句を
今天,露出了微笑
大げさ ってつぶやいて
簡単なことでしたって
色づいてく花が今日
微笑んだって
专辑信息
1.すーぱーぬこになりたい
2.立ち入り禁止
3.ベルセルク
4.エイリアンエイリアン
5.バレリーコ
6.白い雪のプリンセスは
7.いかないで
8.ヘルシーな生活
9.格子の心臓
10.ミルククラウン・オン・ソーネチカ