歌词
誰にも創り出せない
谁也无法肆意创造
アイテムを創る事が
但若是创造道具之事
出来たなら何を望むのだろう
能被允许的话 你又会追求什么呢
名声や富かな
名声亦或是财富?
もう一度会いたいヒトに会うかな
还是会再一次与想见的人再见呢?
ありがとうゼペット
谢谢你 盖比特
御別れみたいだね
可能要分别了呢
溶けないアイス
不会溶解的冰
冷た過ぎて売れない
因为过于冰冷而滞销
枯れないジュース
不会枯竭的果汁
飲み切れない
也一样的喝不完
ほら
看吧
せっかくの発明もこれじゃガラクタみたい
就算是世界级的发明 这样也只与废铁无异
歌唱永远不会消失的旋律吧
永遠に消えないメロディーを謡えば
在下次重生之时
次にまた生まれ変わる時に
写下谁也无法写下的歌词吧
誰にも書けない歌詞を書けば
在下次重读教科书之时
次にまた教科書を読んだ時に
想要活着
想要继续活下去
生きたいよ
说不定我正在思考这样的事情
生きていたいよ
思考着想要与你更多的洽谈吧
そんな事思ったのかもしれない
所以这就是我的答案
何度君と話をしたいと思ったろう
最后你已被雨淋湿
だから僕の答え
就连道别也无法好好的说出来
但天空中却已有你那美丽的光芒
最後の君は雨に濡れながら
歌唱着永远不会消失的旋律的话
御世辞にも綺麗なんて云えないけど
你能再夸奖我一次吗?
ちゃんと空には綺麗な君が輝いていた
写出不会输给任何人的歌词的话
你能再为我哼唱一曲吗?
永遠に消えないメロディーを謡えば
おしまい
また声を褒めてくれるのかな?
誰にも負けない歌詞を書けば
またこの唄唇ずさんでくれるのかな?
おわり
专辑信息