レディメイド/观念艺术(翻自 Ado)

歌词
编曲:すりぃ
Bass:malo
Mix:Naoki Itai
ロンリー ロンリー
孤独、孤独
寄る辺ない侘しさに
无可归属的寂寞感
頬杖ついてるようじゃ
脸蛋看起来还不错
変わらない わかってんだよ
就是弄不明白它怎能保持不变
メイビー
或许
ありふれたモブなんだって
是那些平庸的路人
認めてないなら
无法承认这美貌
いっそ腐るまで叫んで
而干脆叫喊到其腐烂为止
異端傾けば?赤裸々に
异端者表达的是?赤裸的事实
本音ばかりじゃ生きられない
若净说心底话就无法活下去
路肩に寝転ぶ人生が
随意躺在路旁的人生
きっとお似合いだなあ
肯定与你相配呢
大人になれば溶け込んで
若长大成人的话就会沉溺于其中
金と愛情で踊るのさ
在金钱与爱情里肆意起舞吧
1 2 3で弾け飛んだ
1 2 3 绽破而飞
固定観念バットで打って
固定概念 用球棒击碎
どうだい?どうだい?
如何?如何?
楽ならまっいっか
觉得快乐的话就无所谓啦
レディメイドの琴線に
现成品的心弦
歪みかけてノイズ混じり
杂音混杂其中
後悔?後悔?
后悔?后悔?
やめて黙っていろ
请停下别再说了
舌に乗った
苦い感情ばかりが発火して
以这口舌将苦涩的感情点燃吧
ダーティー ダーティー
言葉飲み込めばほら
将肮脏、低劣的语句尽数吞下的话、看吧
いい子になるわよなんて
就能变成好孩子哦
顔色窺ってんだよ
一直观察着你的脸色什么的
ベイビー
宝贝
歪み出すラブなんだって
出现扭曲的爱什么的
オーダーメイドのブランド
身につけて威張って
将量身定做的独特品牌穿在身上自傲一番
舌を鳴らせば下種張りと
连谈吐也变得粗野起来
不適合者は魔女狩りさ
不及眼者就让魔女狩猎掉吧
鼻高々にヒーローぶって
きっと楽なんだなあ
趾高气扬地装作英雄,一定相当愉快吧
社会の外は何処ですか?
在社会之外的、又是何处?
金も愛情もクソくらえ
金钱也好、爱情也好、都去他的吧
1 2 3で砕け飛んだ
1 2 3 四散飞落
既成概念真っ赤に塗って
既有概念通通涂上正红色吧
脳内 脳内
脑内 脑内
混ぜて笑っていろ
搅和一番笑出来吧
レディメイドの延命に
现成品的延长寿命
ゲイトかけてノイズはじき
自有噪音为其附上期限
問題 問題
问题 问题
解かず歌っていろ
无解也照样歌唱吧
塞ぎ込んだ
黒い感情ばかりが発火して
将淤塞于心内、漆黑不已的感情点燃吧
ね?ほらまた始まった
比較ばかりで飽きたんだ
呐?看吧,才刚开始、就已经厌烦各种比较了
大人にだけはなりたくなんかない
从未想要长成大人
ああ 天邪鬼なの
ほっといて私? あたし
気付いたの
啊啊...爱唱反调的都松了口气呢
1 2 3で弾け飛んだ
我!是老子!注意到了吧
固定観念バットで打って
(翻译君,这里少打了一个回车键,上面两句粘起来了啦)
どうだい?どうだい?
1 2 3 绽破而飞
楽ならまっいっか
固定概念用球棒击碎
レディメイドの琴線に
如何?如何?
歪みかけてノイズ混じり
觉得快乐的话就无所谓啦
後悔?後悔?
现成品的心弦
やめて黙っていろ
杂音混杂其中
1 2 3で砕け飛んだ
后悔?后悔?
既成概念真っ赤に塗って
请停下别再说了
脳内 脳内
1 2 3 四散飞落
本当は泣いていた
既有概念通通涂上正红色吧
レディメイドの延命に
脑内 脑内
ゲイトかけてノイズはじき
真的哭出来了啊
問題 問題
现成品的延长寿命
解かず歌っていろ
自有噪音为其附上期限
舌に乗った
问题 问题
苦い感情ばかりが発火して
无解也照样歌唱吧
专辑信息
1.レディメイド/观念艺术(翻自 Ado)