死ぬならこんな日がいい

歌词
届かない
无法企及
全力で走っても
就算拼尽全力追赶
追いつけそうにない
也还是遥不可及
遠ざかる明日を
不断远去的明天
呼び止める声はもう出ない
做不到出声让它停下
行き場のない不安が
无处宣泄的不安
後悔を満たしていく
充斥内心的后悔
指を鳴らしたら
如果打个响指
あの日に戻れたらいいのに
就能够回到那一天该多好
たくさん間違えた
我犯了太多错
たくさん失った
也失去了太多
描いていた未来とは違うけど
虽说眼下所有 与自己曾描绘的未来相去甚远
ねえ、やれるだけやったよ
我也已经是尽我所能
君は褒めてくれるかな
你会不会因此予我一句夸赞呢?
誰かのせいにしてまぬがれる
将过失归咎于他人 为自己找理由开脱
集めた虚しさと背を比べる
与积攒至今的空虚不断作比较
君の声は雑音の中でも聞こえる
即便是在人声喧哗中 我也能够听到你的声音
君のことなら幾らでも歌にできる
只要是与你相关 无论细微我都能够谱写为歌
たくさん間違えた
我犯了太多错
たくさん失った
也失去了太多
描いていた未来とは違うけど
虽说眼下所有 与自己曾描绘的未来相去甚远
ねえ、やれるだけやったよ
我也已经是尽我所能
君は褒めてくれるかな
你会不会因此予我一句夸赞呢?
色とりどり花が咲いて
色彩缤纷的花朵盛放
緑が光り揺れる
绿叶草色随光影摇曳
水面に顔を出して
我将脸露出水面
ようやく息を吸える
终于能得以喘息
風がほてりさます
微风轻拂我面容
鳥は歌いはばたく
鸟儿歌唱振翅去
世界がまた輝く
世界再次绽放光芒
手に太陽が重なる
阳光与我手心重合
たくさん失った
在不断失去的同时
たくさん愛された
却也是被深深爱着
人生を彩る
为人生点缀色彩的点滴
すべてが豊かで美しい
一切都是那样丰富美好
みんな揃っている
所有人都聚到了一起
みんなが笑っている
所有人都露出了笑容
「おかえり」
「欢迎回来」
「ただいま」
「我回来了」
死ぬならこんな日がいい
若是要与世长辞 那就选今天吧
专辑信息
1.死ぬならこんな日がいい